Glossary entry

Polish term or phrase:

zastaw

Spanish translation:

prenda

Added to glossary by Sylwia Sadowska
Jul 4, 2007 13:40
17 yrs ago
Polish term

zastaw

Polish to Spanish Law/Patents Law (general)
Termin zastaw np. w zdaniu "prawa autorskie nie są i nie będą przedmiotem zastawu lub innych praw na rzecz osób trzecich"
Proposed translations (Spanish)
4 +4 prenda

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

prenda

być przedmiotem zastawu - ser objeto de prenda. (pignoración)

W różnych kontekstach różnie się tłumaczy (prenda, pignoración, hipoteca, embargo...), ale tutaj to prenda, IMHO.
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak
42 mins
Dzięki
agree Olga Furmanowska : Zgadzam sie w 100%
42 mins
Kuję
agree Monika Jakacka Márquez : :)
47 mins
Dzięki ;-)
agree Maria Schneider
1 hr
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search