Glossary entry

Spanish term or phrase:

levanto la presente para constancia

English translation:

In witness whereof, I draw up this certificate [or whatever]

Added to glossary by Ana Brassara
Jun 20, 2007 19:37
17 yrs ago
31 viewers *
Spanish term

levanto la presente para constancia

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) PROMESA DE VENTA
closing statement by the notary,
Yo, el notario doy fe que los comparecientes reconocen como suyas las firmas que lo calzan por haber sido firmado por su puño y letra. Levanto la presente como constancia, misma que leí a los interesados, se manifestaron conformes con su contenido, lo ratificaron y firmaron nuevamente en mi presencia. Doy fe.
Change log

Jun 25, 2007 11:58: Ana Brassara changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/640374">Josée Bayeur (X)'s</a> old entry - "levanto la presente para constancia"" to ""In witness whereof, I draw up this certificate [or whatever]""

Discussion

Gad Kohenov Jun 21, 2007:
Constancia is a deposition in Latin America. "I consider this document as a deposition" (?) I don't know about Mexico. By the way Nayarit is where Bucerias is with Puerto Vallarta quite nearbye but belonging to Jalisco. Gorgeous beaches.

Proposed translations

25 mins
Selected

In witness whereof, I draw up this certificate [or whatever]

In witness whereof, I draw up this certificate [or whatever]
Note from asker:
Muchas gracias Ana, te lo agradezco mucho.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search