Glossary entry

English term or phrase:

unsuccessful income

German translation:

Einkommensverlust/Einnahmenverlust

Added to glossary by Carolin Haase
Jun 15, 2007 08:33
17 yrs ago
English term

unsuccessful income

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Collaboration Agreement
Damages means any cost, damage, expense and/or *unsuccessfull income*, meaning by this the price that the companies with which X entered commercial agreements.

Wie sagt man dazu?
Danke!

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Einkommensverlust/Einnahmenverlust

... würde ich sagen.
Note from asker:
Danke für die Bestätigung, das war auch meine Vermutung!
Peer comment(s):

agree Rene Kottke (X) : Halte ich für die beste Lösung
2 hrs
agree Sonia Heidemann
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
16 mins

nicht erzieltes Einkommen

ganz ähnlich wie der Vorschlag "Einkommensverlust"
Peer comment(s):

neutral Rene Kottke (X) : Generell gute Lösung, passt hier nicht ganz, denke ih.
2 hrs
Something went wrong...
4 hrs

nutzlose Aufwendungen

Der Vertrag ist offenbar von jemandem mit einem italienischen Rechtshintergrund verfasst worden. Gibt vielleicht mit Folgenebensatz einen Sinn. Nachfragen....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search