Glossary entry (derived from question below)
Jun 10, 2007 19:43
17 yrs ago
English term
loading
English to Japanese
Tech/Engineering
Biology (-tech,-chem,micro-)
(1) Resin loading may be estimated by weight gain.
(2)loading of 80% is achieved.
(3)DIC/DMAP-mediated loading of the resultant benzimidazole carboxylic acid onto PS-TFP provided the supported benzimidazole acid.
上記の3つの文中にloadingが出てきますが、これらのそれぞれの訳は「負荷」でしょうか? (1)及び(2)は負荷だと思うのですが、(3)についてはいまいち意味をつかめません。
どなたかアドバイスをお願い致します。
(2)loading of 80% is achieved.
(3)DIC/DMAP-mediated loading of the resultant benzimidazole carboxylic acid onto PS-TFP provided the supported benzimidazole acid.
上記の3つの文中にloadingが出てきますが、これらのそれぞれの訳は「負荷」でしょうか? (1)及び(2)は負荷だと思うのですが、(3)についてはいまいち意味をつかめません。
どなたかアドバイスをお願い致します。
Change log
Jun 15, 2007 13:11: yuzouren Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
充填
カラムに樹脂を入れること。
3)DIC/DMAP存在下、benzimidazole carboxylic acidを加える(loading)こと。
固定相カラムのことです。
3)DIC/DMAP存在下、benzimidazole carboxylic acidを加える(loading)こと。
固定相カラムのことです。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
Something went wrong...