Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
insegnante di sostegno
English translation:
special needs teacher
Added to glossary by
Laura Pastondi
May 31, 2007 13:21
17 yrs ago
4 viewers *
Italian term
insegnante di sostegno
Italian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
other
A person who accompanies students with disabilities.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 3, 2007 00:38: Laura Pastondi Created KOG entry
Proposed translations
+11
5 mins
Selected
special needs teacher
Hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-31 13:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.senteacher.org/
http://www.prospects.ac.uk/cms/ShowPage/Home_page/Explore_ty...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-31 13:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.senteacher.org/
http://www.prospects.ac.uk/cms/ShowPage/Home_page/Explore_ty...
Peer comment(s):
agree |
WendellR
: In the US they're called "Special Ed" teachers or assistants
6 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Manuela Ferrari
: giustissimo!
16 mins
|
Grazie Manuela!
|
|
agree |
Maura Sciuccati
23 mins
|
Grazie Maura!
|
|
agree |
potra
: Yes
29 mins
|
Grazie Potra!
|
|
agree |
Luisa Fiorini
30 mins
|
Grazie Luisa!!
|
|
agree |
Helena Grahn
: only option actually
1 hr
|
agree |
texjax DDS PhD
1 hr
|
agree |
Maria Luisa Libardi
2 hrs
|
agree |
silvia b (X)
2 hrs
|
agree |
Pnina
5 hrs
|
agree |
Umberto Cassano
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
a specialized teacher for disable young peple
I think you should just explain what it is... I hope that my solution could help you...;)
Peer comment(s):
neutral |
WendellR
: There's a term for this in English; it doesn't require an explanation
5 mins
|
2 mins
remedial teacher/assistant teacher for handicapped childre
secondo me, andrebbero bene entrambi...ciao
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-05-31 13:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Bene,Wendell...visto che ho avuto modo di notare che sei tipo da risposta pronta ed..."acuta", nonché un pizzico saccente:), sai come ribatto alla tua osservazione? Anche i soggetti madrelingua hanno bisogno di consultare i dizionari per maggiore sicurezza...E, se fai un pò di ricerche in rete, ti accorgerai che "handicapped" esiste, eccome....
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-05-31 13:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Bene,Wendell...visto che ho avuto modo di notare che sei tipo da risposta pronta ed..."acuta", nonché un pizzico saccente:), sai come ribatto alla tua osservazione? Anche i soggetti madrelingua hanno bisogno di consultare i dizionari per maggiore sicurezza...E, se fai un pò di ricerche in rete, ti accorgerai che "handicapped" esiste, eccome....
Peer comment(s):
neutral |
WendellR
: "Remedial" teacher is a broader context, and "handicapped" is a term not much in favor these days // Si`, ed e` per questo motivo che le traduzioni sono fatte da persone di madrelingua e non dai dizionari.
20 mins
|
These are both definitions you can find in "Hazon Garzanti"!
|
|
neutral |
Giovanni Pizzati (X)
: aggiornati, ah Wendell! Noi li chiamiamo già a Roma "diversamente abili"
3 hrs
|
3 hrs
resource teacher
Result 1- 1 of 1 for insegnante sostegno
education [COM] Full entry
IT insegnante di corsi di recupero 3 Ref
insegnante di sostegno 3 Ref
EN remedial teacher 3 Ref
resource teacher 3 Ref
education [COM] Full entry
IT insegnante di corsi di recupero 3 Ref
insegnante di sostegno 3 Ref
EN remedial teacher 3 Ref
resource teacher 3 Ref
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/1607086
http://www.proz.com/kudoz/1889976