Glossary entry

English term or phrase:

record challenge

Spanish translation:

recusación de antecedentes

Added to glossary by M. Isabel Ledesma
May 16, 2007 17:46
17 yrs ago
14 viewers *
English term

record challenge

English to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs criminal records
En la solicitud del certificado de antecedentes, el solicitante tiene que marcar una de las opciones:

 St, Louis City and St. Louis County Arrest/Conviction Information – OPEN RECORDS ONLY

 Record Challenge (St. Louis County Arrest/Conviction Information – BOTH OPEN AND CLOSED RECORDS)

 Child Care and Nursing Home Employment

y tengo problemas con Record Challenge

Cualquier ayuda que puedan prestarme será altamente valorizada, profundamente agradecida y, por supuesto, raudamente usada.
P.
Proposed translations (Spanish)
3 +2 recusación de antecedentes
Change log

May 21, 2007 14:46: M. Isabel Ledesma Created KOG entry

Proposed translations

+2
58 mins
Selected

recusación de antecedentes

Estas explicaciones en inglés nos ayudan a entender:
If you think your criminal record may contain convictions that do not belong to you (...) Write to the Michigan State Police Criminal Justice Information Center asking for a “record challenge.” Click here to see a sample letter requesting a record challenge.
Your record will only be changed if you have done a record challenge and obtained a clearance letter. You should check your record again in the fall of 2006 to make sure the “mistaken identity convictions” have been removed.

Creo que *recusación de antecedentes* sería una traducción adecuada. También *objeción de antecedentes*.

Espero ayudar!
Peer comment(s):

agree AySTraducciones
14 mins
Muchas gracias desde el fin del mundo.
agree Gándara
5 hrs
Gracias, desde la Patagonia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search