Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
brazo ejecutor
English translation:
executive branch of (dentro de una empresa) / executive arm (si son dos organizaciones diferentes)
Added to glossary by
Luis Zepeda
May 11, 2007 01:28
17 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
brazo ejecutor de
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"En esa línea de acción se circunscribe el acuerdo establecido entre xxx y CONINPYME, **brazo ejecutor de** CONINDUSTRIA para el soporte a las pequeñas y medianas empresas (PYMEs), el cual ayudará a consolidar la competitividad de las empresas y, en particular a las PYMEs, mediante la promoción y desarrollo del Programa de xxx ...".
En los glosarios aparece "right arm"; me parece que en este caso este término no aplica. ¿Qué opinan de "executing body / institution"?
En los glosarios aparece "right arm"; me parece que en este caso este término no aplica. ¿Qué opinan de "executing body / institution"?
Proposed translations
(English)
4 +4 | executive branch of |
Luis Zepeda
![]() |
3 +1 | executing arm of |
R. Alex Jenkins
![]() |
Change log
May 17, 2007 01:14: Luis Zepeda changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/97116">Yvonne Becker's</a> old entry - "brazo ejecutor"" to ""executive branch of (dentro de una empresa) / executive arm (si son dos organizaciones diferentes)""
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
executive branch of
According to Harrap's Spanish/English dictionary:
branch [brA:ntG]
1 n
(a) (of tree) rama f
(b) (division) (of family, subject) rama f; (of government, organization) división f, departamento m; (of river) afluente m; (of road, railway) ramal m, derivación f ØØ branch line (of railway) línea f secundaria, ramal m
(c) (of bank) sucursal f; (of shop) establecimiento m ØØ branch manager director(ora) m,f de sucursal; branch office sucursal f
(d) (of organization, union) (department) división f, sección f; (local group, office) delegación f
(e) US (stream) arroyo m
(f) Comptr ramificación f, bifurcación f
2 vi bifurcarse
branch [brA:ntG]
1 n
(a) (of tree) rama f
(b) (division) (of family, subject) rama f; (of government, organization) división f, departamento m; (of river) afluente m; (of road, railway) ramal m, derivación f ØØ branch line (of railway) línea f secundaria, ramal m
(c) (of bank) sucursal f; (of shop) establecimiento m ØØ branch manager director(ora) m,f de sucursal; branch office sucursal f
(d) (of organization, union) (department) división f, sección f; (local group, office) delegación f
(e) US (stream) arroyo m
(f) Comptr ramificación f, bifurcación f
2 vi bifurcarse
Peer comment(s):
agree |
Gerardo Noriega Rivero
18 mins
|
agree |
Adriana de Groote
1 hr
|
agree |
JPMedicalTrans
10 hrs
|
agree |
Swatchka
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
+1
6 mins
executing arm of
I'm just going with the obvious here Yvonne, but I there are examples out there on the web.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-11 01:38:41 GMT)
--------------------------------------------------
See what you think of these random examples:
From Google:
This section summarizes the expertise and experience of the executing arm of IOM in addressing the problems to be resolved. How the executing agency will ...
www.iom.int/1035/files/templates/sprout_template.doc
From Yahoo:
ODPEM Home Page. Office of Disaster Preparedness and Emergency Management ... serves as the secretariat and executing arm of the National Disaster Committee, ...
www.odpem.org.jm/about_us/divisions_corpserv.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-05-12 00:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
Or even the 'the executant arm/branch of', being the company that puts motions into action, but I'm not at all sure you can translate 'ejecutor' as "executive" - Can you? Surely that's a different meaning altogether?
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-11 01:38:41 GMT)
--------------------------------------------------
See what you think of these random examples:
From Google:
This section summarizes the expertise and experience of the executing arm of IOM in addressing the problems to be resolved. How the executing agency will ...
www.iom.int/1035/files/templates/sprout_template.doc
From Yahoo:
ODPEM Home Page. Office of Disaster Preparedness and Emergency Management ... serves as the secretariat and executing arm of the National Disaster Committee, ...
www.odpem.org.jm/about_us/divisions_corpserv.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-05-12 00:46:01 GMT)
--------------------------------------------------
Or even the 'the executant arm/branch of', being the company that puts motions into action, but I'm not at all sure you can translate 'ejecutor' as "executive" - Can you? Surely that's a different meaning altogether?
Discussion