Glossary entry

Spanish term or phrase:

Los hechos son mostrencos

English translation:

The facts are ambivelant/unclear/ambiguous

Added to glossary by Edward Tully
Apr 12, 2007 19:08
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Los hechos son mostrencos

Spanish to English Bus/Financial Management Leadership
I am translating a Business School article about leadership and managing change.
The exact phrase is "los hechos por sí solos son mostrencos. Sin la percepción subjetiva y la posterior interpretación, también subjetiva, los hechos no dicen nada a nadie."
For mostrencos I've found strays, vagabonds, fat or ignorant person. In this context I have no idea.

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

The facts are ambivelant/unclear

two more options!
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Also goody!
12 hrs
thank you Miguel!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I don't think there is a perfect word but this does the job - in the end I went for "meaningless" Thanks for your help, cheers"
+1
21 mins

facts are impersonal/objective/unclaimed/ownerless

Collins Sp-En also has "ownerless/unclaimed".

Perhaps you could use an antonym of "subjective", which appears afterwards.

Objective?
Note from asker:
Objective also works, but the word pops up several more times later in the paragraph so I didn't want to overuse it. Thanks anyway!
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Goody!
12 hrs
Muy amable!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search