Mar 21, 2007 09:16
17 yrs ago
3 viewers *
English term

trial for cancellation of registered trademark not in use

English to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright trademark registration
trial for cancellation of registered trademark not in use
------------------------------------------------------------------
Could anyone tell me how this phrase is expressed in German?

Many thanks

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Löschungsverfahren einer eingetragenen Marke wegen Nichtbenutzung

In Deutschland wurde das Warenzeichengesetz durch das Markengesetz abgelöst -> daher würde ich Marke, nicht Warenzeichen verwenden.

Marken können wegen der Einrede der Nichtbenutzung in einem Löschungsverfahren gelöscht werden.

Vgl. z.B. § 55 Markengesetz

Je nach Kontext könnte die Übersetzung auch lauten:

Löschungsverfahren einer nichtbenutzten Marke

("eingetragenen" kann eigentlich entfallen, da eine Marke eigenlich nur dann gelöscht werden kann, wenn sie auch eingetragen ist.)

Mit etwas mehr Kontext wäre die Übersetzung einfacher.
Peer comment(s):

agree Brie Vernier
3 hrs
agree Steffen Walter
1 day 11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your very kind explanation~~"
23 mins

Versuch der Löschung eines nicht verwendeten, eingetragenen Warenzeichens

:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search