Mar 12, 2007 11:28
17 yrs ago
1 viewer *
English term
bigendian, littleendian
English to Russian
Science
Computers (general)
hexadecimal arithmetic
Это такие формы записи двоично-шестнадцатиричных чисел (отличающиеся порядком следования разрядов), в которых старший разряд находится, соответственно, на последнем и на первом месте.
Раньше, когда я сталкивался с этими терминами, переводил "число со старшим первым/последним разрядом".
Но теперь выпало счастье переводить талмуд с подробным описанием команд микропроцессора, в котором целая глава посвящена арифметическим операциям с этими числами, и этими bigendian'ами и littleendian'ами пестрят целые страницы.
Нужно подобрать адекватно короткое, но вместе с тем, нормально звучащее по-русски название.
Разыскал в Гугле "большеконечный" и "малоконечный", но (не говоря уж о "изяществе") у читателя это вызывет фривольные ассоциации, и я лучше умру, чем подпишусь под переводом с такими красотами... :)
Раньше, когда я сталкивался с этими терминами, переводил "число со старшим первым/последним разрядом".
Но теперь выпало счастье переводить талмуд с подробным описанием команд микропроцессора, в котором целая глава посвящена арифметическим операциям с этими числами, и этими bigendian'ами и littleendian'ами пестрят целые страницы.
Нужно подобрать адекватно короткое, но вместе с тем, нормально звучащее по-русски название.
Разыскал в Гугле "большеконечный" и "малоконечный", но (не говоря уж о "изяществе") у читателя это вызывет фривольные ассоциации, и я лучше умру, чем подпишусь под переводом с такими красотами... :)
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
левосторонние/правосторонние числа
старшеначальные/младшеначальные
старшеразрядные/младшеразрядные
справоналевные/слевонаправные ;)
старшеразрядные/младшеразрядные
справоналевные/слевонаправные ;)
Peer comment(s):
agree |
Nik-On/Off
: Я за справоналевные/слевонаправные! :)
3 mins
|
neutral |
Anton Konashenok
: Если уж на то пошло, то они на самом деле сверхувнизные и снизувверхные :-)
4 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Самый удачный вариант первода. Да и исходные термины должны были-бы быть в том же духе. Удивляюсь бараньему креативу этих программеров. Хотя, к сожалению, такие термины не прижились(будем их приживлять), я в переводе напишу "число типа BIG_ENDIAN / LITTLE_ENDIAN", дав пояснения вначале."
5 mins
Старшеконечный, старшеначальный
Только-что придумал. А вдруг...
7 mins
старшеконечные и младшеконечные
8 mins
порядок от младшего к старшему (little-endian), порядок от старшего к младшему (big-endian)
+1
8 mins
English term (edited):
big-endian, little-endian
(не переводить)
1. Общепринятое написание - через дефис: big-endian, little-endian.
2. Это не форма записи числа, а форма его аппаратного представления в компьютере. Соответственно, это не "число со старшим первым разрядом", а машина, использующая такое представление. Соответственно, получается "машина типа little-endian" и т.п.
3. Если Вы настаиваете на переводе, то смысл - расположение байтов в слове по убыванию / по возрастанию адресов.
2. Это не форма записи числа, а форма его аппаратного представления в компьютере. Соответственно, это не "число со старшим первым разрядом", а машина, использующая такое представление. Соответственно, получается "машина типа little-endian" и т.п.
3. Если Вы настаиваете на переводе, то смысл - расположение байтов в слове по убыванию / по возрастанию адресов.
Peer comment(s):
agree |
Enote
: и машина, и формат файлов данных для нее. Здесь, конечно, не порядок разрядов, а именно порядок байтов. В свое время долго бодался с заказчиком как раз по "эндианизму", в результате сошлись на указании порядка следования байтов и уничтожении термина.
38 mins
|
15 mins
"тупоконечный", "остроконечный"
Так и писать в кавычках
Примечание Термины «тупоконечный» и «остроконечный» ввел Коэн [Cohen 1981], считавший, что споры о том, какой формат лучше, сродни распрям лилипутов из романа
Свифта «Путешествия Гулливера», которые вели бесконечные войны, не сумев договориться, с какого конца следует разбивать яйцо - с тупого или острого. Раньше были в ходу и другие форматы, но практически во всех современных машинах применяется либо тупоконечный, либо остроконечный порядок байтов
http://www.realcoding.net/article/view/2064
Примечание Термины «тупоконечный» и «остроконечный» ввел Коэн [Cohen 1981], считавший, что споры о том, какой формат лучше, сродни распрям лилипутов из романа
Свифта «Путешествия Гулливера», которые вели бесконечные войны, не сумев договориться, с какого конца следует разбивать яйцо - с тупого или острого. Раньше были в ходу и другие форматы, но практически во всех современных машинах применяется либо тупоконечный, либо остроконечный порядок байтов
http://www.realcoding.net/article/view/2064
Note from asker:
Полазил по форумам программеров. Они просто стебаются над этими формами, и между собой называют их "индейцами" с разными концами (большим и маленьким, а также передним и задним)... Чур модерторам меня не бить - не я это придумал :) |
Discussion