Feb 20, 2007 13:50
17 yrs ago
11 viewers *
German term
Erlaubnis zur Führung der Berufsbezeichnung
German to Italian
Medical
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
documenti da convalidare
*Urkunde über die Erlaubnis zur Führung der Berufsbezeichnung* Physiotherapeutin
GIA
GIA
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | (titolo di studio) abilitante alla professione |
Ilaria Ciccioni
![]() |
4 | Permesso per esercitare la professione |
luciby (X)
![]() |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
(titolo di studio) abilitante alla professione
Casualmente sto proprio traducendo un documento simile italiano, la dicitura ufficiale è: [titolo di studio/diploma/laurea...vedi tu di cosa si tratta] abilitante alla professione di [...]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!!!"
19 mins
Permesso per esercitare la professione
si tratta di un certificato
Something went wrong...