This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 16, 2007 13:53
17 yrs ago
German term
Flankenverzug
Homework / test
German to Italian
Tech/Engineering
Art, Arts & Crafts, Painting
ceramics
Sono sempre sulla stessa traduzione.. difficilissima...
Verzug significa mora... ma qui non riesco proprio a capire cosa c'entri... Vi scrivo la frase:
Der Flankenverzug beim Haerten von Zahnraedern stellt ein Problem dar.
Verzug significa mora... ma qui non riesco proprio a capire cosa c'entri... Vi scrivo la frase:
Der Flankenverzug beim Haerten von Zahnraedern stellt ein Problem dar.
Proposed translations
(Italian)
3 | deformazione/distorsione laterale |
Regina Eichstaedter
![]() |
Change log
Feb 16, 2007 13:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
20 mins
deformazione/distorsione laterale
...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-16 14:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
Verzug deriva da "verziehen", ho trovato anche "svergolamento", ma non so se è appropriato nel tuo caso. Flanke: fianco
--------------------------------------------------
Note added at 1139 days (2010-04-01 07:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
nun bin ich aber neugierig auf die Übersetzung!
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-16 14:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
Verzug deriva da "verziehen", ho trovato anche "svergolamento", ma non so se è appropriato nel tuo caso. Flanke: fianco
--------------------------------------------------
Note added at 1139 days (2010-04-01 07:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
nun bin ich aber neugierig auf die Übersetzung!
Something went wrong...