Glossary entry

Spanish term or phrase:

lo acreditará el contratista

French translation:

l'entrepreneur le validera

Added to glossary by Magali de Vitry
Nov 20, 2006 17:55
17 yrs ago
Spanish term

lo acreditará el contratista

Spanish to French Other Finance (general)
dans un contrat entre un promoteur (promotor) et un entrepreneur (contratista), une phrase me surprend :
el importe de las partidas de obra ejecutadas lo acreditará el contratista mediante certificaciones mensuales
dans ce cas, c'est dans le sens de "l'entrepreneur facturera les parties des travaux au moyen de..." ?? je ne connaissais pas ce sens, pourriez-vous confirmer/infirmer ?

Discussion

Brigitte Gaudin Nov 24, 2006:
L'entrepreneur ne facture pas les « parties des travaux », il facture les « lots » (partidas de obra). Voir ce terme dans les dictionnaires du bâtiment.

Proposed translations

2 hrs
Selected

l'entrepreneur le validera

le ratifiera par des attestations mensuelles.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous pour vos réponse + précisions"
19 mins

confirmer?

"Acreditar" a aussi le sens de confirmer. C'est peut-être dans ce sens qu'il faut comprendre la phrase. Cela voudrait dire que l'entrepeneur fera le point chaque mois sur les travaux qui ont été réalisés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search