Glossary entry

Italian term or phrase:

Questa scatola può contenere:

German translation:

Diese Schachtel kann folgende Lebensmittel beinhalten:

Added to glossary by Miriam Ludwig
Nov 14, 2006 14:00
17 yrs ago
Italian term

Questa scatola può contenere:

Non-PRO Italian to German Other Food & Drink
si tratta di una confezione da utilizzare per diversi prodotti alimentari
Change log

Jul 7, 2007 14:48: Miriam Ludwig Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

Diese Schachtel kann folgende Lebensmittel beinhalten:

Non userei BOX. Abbiamo una parola tedesca. Perche' non usarla...?

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2006-11-14 14:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

...e in tedesco aggiungerei anche "folgendes" bzw. sapendo che si tratta di alimentari "folgende Lebensmittel", visto che "kann beinhalten" a mio avviso e' incompleto :-):

Ciao, Mi

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2006-11-14 14:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, la fretta...

Ovviamente ENTHALTEN, che e' piu' appropriato!

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2006-11-14 14:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

Te la traduco volentieri, ma mi spieghi, e questa non vuole essere polemica, come mai traduci verso il tedesco, se la tua conoscenza e' pressoche' nulla... Tra un po' mi converto, temo...

Ecco la frase in italiano: La scatole puo' contenere i seguenti alimentari:

La versione tedesca e' quella che ho riportato su.

Ciao :-)
Note from asker:
Cara Miriam, potresti gentilmente riportarmi l'intera frase che ritieni corretta? Purtroppo la mia conoscenza del tedesco è pressoché nulla... Cosa vuol dire "folgende Lebensmittel"? Grazie tante! Monica
La questione è molto semplice: io non traduco in tedesco e non ho la pretesa di farlo; poiché ho bisogno di "semplici" diciture in tedesco da riportare su alcune confezioni, ho pensato di chiedere aiuto alla rete Proz (di cui mi fido!). Grazie di tutto.
Peer comment(s):

agree Sabina Winkler CAPIRSI
2 mins
Ciao :-)! Ti ringrazio.
agree Regina Eichstaedter : vielleicht besser: Behälter statt Schachtel
45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+3
5 mins

Diese Box kann beinhalten:

...
Peer comment(s):

agree Michaela Runge
2 mins
danke, Michaela
agree Matthias Quaschning-Kirsch : "enthalten" statt "beinhalten"
5 mins
danke, Matthias
agree Martina Frey : mit Matthias
58 mins
Something went wrong...
4 hrs

Die Schachtel eignet sich für folgende Lebensmittel:

e' quasi la stessa cosa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search