Glossary entry

Greek term or phrase:

Δ.Μ.Κ.Ε.Ε. (Δηλώσεις Μηνιαίας Κατάστασης Εργασιών Ελαιοτριβείου)

English translation:

Olive Oil Press Jobs Status Monthly Statements

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Oct 7, 2006 18:48
17 yrs ago
Greek term

Δ.Μ.Κ.Ε.Ε.

Greek to English Other Agriculture Olive oil production
Λαμβάνοντας υπόψη τις ευνοϊκότερες αποδόσεις ανάμεσα στις Δ.Μ.Κ.Ε.Ε. και στους Κοινοτικούς Κανονισμούς καθώς και την ποσότητα ελαιοκάρπου που επεξεργάσθηκε από κάθε κοινότητα......

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

Olive Oil Press Jobs Monthly Statements

Δ.Μ.Κ.Ε.Ε.: Δηλώσεις Μηνιαίας Κατάστασης Εργασιών Ελαιοτριβείου
http://www.minagric.gr/greek/6.5.209.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-07 20:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

However Petja, I couldnt find something for "Κατάστασης"(status),
So the complete expression should be:

Olive Oil Press Jobs Status Monthly Statements.

I think the "working status"is mostly used for a machine (if it works or not, if it is on or off)
Peer comment(s):

agree Ioanna Karamanou : Only I would suggest Olive Oil Press Monthly Job Statements
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankyou for this answer and sorry for the delay in replying."
57 mins

Monthly statement of the olive-press working status

Δ.Μ.Κ.Ε.Ε. = Δηλώσεις Μηνιαίας Κατάστασης Εργασιών Ελαιοτριβείου

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-07 19:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

oh you beat me to posting it Socrati, sorry I was slow didn't see yours, it's about the same thing... Indeed statementS, i missed the plural there
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search