Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mittelwehr
English translation:
mid (guard)rail
Added to glossary by
John Jory
Sep 22, 2006 09:15
17 yrs ago
13 viewers *
German term
Mittelwehr
German to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Brustwehren müssen in mindestens 1,00 m Höhe
über den Arbeitsplätzen oder Verkehrswegen angebracht und für eine waagrecht angreifende Kraft von 0,30 kN in ungünstigster Stellung bemessen sein. Fußwehren müssen mindestens 12 cm hoch sein.
***Mittelwehren*** müssen zwischen Brustwehren und Fußwehren derart angebracht werden, daß die lichten Abstände zwischen den Wehren nicht
mehr als 47 cm betragen.
über den Arbeitsplätzen oder Verkehrswegen angebracht und für eine waagrecht angreifende Kraft von 0,30 kN in ungünstigster Stellung bemessen sein. Fußwehren müssen mindestens 12 cm hoch sein.
***Mittelwehren*** müssen zwischen Brustwehren und Fußwehren derart angebracht werden, daß die lichten Abstände zwischen den Wehren nicht
mehr als 47 cm betragen.
Proposed translations
(English)
4 +2 | intermediate or mid guardrail |
John Jory
![]() |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
intermediate or mid guardrail
The context is guard railings.
Brustwehr = upper/top guardrail
Fußwehr = foot/toe guardrail / board
Mittelwehr = intermediate/mid guardrail
"Generally speaking, a guardrail is a permanent or portable structural system consisting of a top rail, mid-rail, and toe board secured to vertical posts intended to stop a worker from inadvertently stepping off a working level and falling to a level below."
http://www.constructionsafety.ca/pdf/12-FallProtectionGuidel...
Brustwehr = upper/top guardrail
Fußwehr = foot/toe guardrail / board
Mittelwehr = intermediate/mid guardrail
"Generally speaking, a guardrail is a permanent or portable structural system consisting of a top rail, mid-rail, and toe board secured to vertical posts intended to stop a worker from inadvertently stepping off a working level and falling to a level below."
http://www.constructionsafety.ca/pdf/12-FallProtectionGuidel...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schoen, Herr Jory!
Liebe Gruesse aus Japan"
Discussion