Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
turnkey project
German translation:
schlüsselfertig, betriebsbereit, einsatzbereit
Added to glossary by
Gisela Germann
Sep 21, 2006 14:37
17 yrs ago
2 viewers *
English term
turnkey project
English to German
Marketing
Marketing
website
In meinem niederländischen Text taucht auf einmal diese englische Phrase auf. Liege ich mit *schlüsselfertige Projekte* richtig?
XXX BV houd zich met name bezig met turnkey projecten in de ruimste zin van het woord.
XXX BV houd zich met name bezig met turnkey projecten in de ruimste zin van het woord.
Proposed translations
(German)
4 +1 | betriebsbereit, einsatzbereit |
Ivo Lang
![]() |
3 +1 | Turnkey-Projekte |
Aniello Scognamiglio (X)
![]() |
Change log
Sep 21, 2006 17:24: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
betriebsbereit, einsatzbereit
Im technischen Bereich hat sich wohl allgemein die übersetzung "betriebsbereit" oder "betriebsfertig" durchgesetzt. Wenn's kein Betrieb ist, dann "einsatzbereit".
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
29 mins
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
+1
2 hrs
Turnkey-Projekte
"Turnkey-Projekte" (Komplettlösungen) ist zumindest in der IT-Szene bekannt.
Peer comment(s):
agree |
Sandra Bradford
: Ich habe das auch schon als englischen Begriffe beibehalten gehört
13 hrs
|
Danke, Sandra!
|
Discussion