Sep 7, 2006 16:15
18 yrs ago
1 viewer *
English term
KEEPER
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Thermoplastic forms
"Always use KEEPER when removing linear carriage". Looking for French translation of Keeper. Thanks in advance for your help.
Proposed translations
(French)
2 | armature de protection ou de concentration/ | Sokratis VAVILIS |
Proposed translations
1 hr
Selected
armature de protection ou de concentration/
a) a piece of magnetic material which is placed across the poles of a permanent magnet to reduce the reluctance of the magnetic path or to protect it from unintentional demagnetisation; or
b) a piece of magnetic material which is used to reduce the reluctance of magnetic paths in magnetic data storage devices
=> armature de protection ou de concentration
c)he upper end rests against a flat washer, or spring retainer, which is attached to the valve stem by a -- (also called a keeper)/un ressort, qui prend appui d'un côté sur le bloc-cylindres (soupapes latérales) ou sur la culasse (soupapes en tête) et, de l'autre, sur une coupelle ou rondelle maintenue par la
=> retainer lock clavette
d)a piece of magnetic material so placed that it can be moved by the magnetic action of the electromagnet /pièce magnétique disposée de manière à pouvoir se déplacer sous l'action magnétique de l'électro-aimant.
e)pièce de haute perméance disposée entre les pôles d'un aimant permanent pour le protéger contre une désaimantation accidentelle ou pour réduire son champ extérieur
=> court-circuit magnétique
=> armature d'un électro-aimant
Toutes les traductions et definitions sont a http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
b) a piece of magnetic material which is used to reduce the reluctance of magnetic paths in magnetic data storage devices
=> armature de protection ou de concentration
c)he upper end rests against a flat washer, or spring retainer, which is attached to the valve stem by a -- (also called a keeper)/un ressort, qui prend appui d'un côté sur le bloc-cylindres (soupapes latérales) ou sur la culasse (soupapes en tête) et, de l'autre, sur une coupelle ou rondelle maintenue par la
=> retainer lock clavette
d)a piece of magnetic material so placed that it can be moved by the magnetic action of the electromagnet /pièce magnétique disposée de manière à pouvoir se déplacer sous l'action magnétique de l'électro-aimant.
e)pièce de haute perméance disposée entre les pôles d'un aimant permanent pour le protéger contre une désaimantation accidentelle ou pour réduire son champ extérieur
=> court-circuit magnétique
=> armature d'un électro-aimant
Toutes les traductions et definitions sont a http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks. I have kept 'armature de protection' as translation. "
Discussion