Glossary entry (derived from question below)
Sep 5, 2006 18:38
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Entzerrung
German to English
Tech/Engineering
Architecture
Raumaufteilung
Nutzungskonzept eines Gebäudes:
1. Optimierung der vorhandenen Nutzfläche für Mitarbeiter und Kunden: Entzerrung des öffentlichen und Bürobereichs
Die öffentlichen und nichtöffentlichen Räume sind bisher nicht sinnvoll getrennt. Mitarbeiter der einzelnen Abteilungen arbeiten räumlich weit voneinander getrennt.
1. Optimierung der vorhandenen Nutzfläche für Mitarbeiter und Kunden: Entzerrung des öffentlichen und Bürobereichs
Die öffentlichen und nichtöffentlichen Räume sind bisher nicht sinnvoll getrennt. Mitarbeiter der einzelnen Abteilungen arbeiten räumlich weit voneinander getrennt.
Proposed translations
(English)
4 +3 | separating |
Teresa Reinhardt
![]() |
3 +1 | Segregation |
gangels (X)
![]() |
3 | disentangling |
Anne Schulz
![]() |
Change log
Sep 6, 2006 00:14: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Entzerrung (Kontext)" to "Entzerrung" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+3
2 mins
German term (edited):
Entzerrung (Kontext)
Selected
separating
front and back office areas; this by itself is not directly connected with the second issue (that people who should work together are in different places)
Note from asker:
ganz klar, vielen Dank. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke allerseits."
+1
7 mins
German term (edited):
Entzerrung (Kontext)
Segregation
of public and office space (or areas)
16 hrs
disentangling
another option: disentangling public and office areas
Something went wrong...