Sep 5, 2006 10:39
17 yrs ago
Dutch term
F.
Dutch to Spanish
Other
Transport / Transportation / Shipping
Esta abreviatura aparece en la frase siguiente de un documento que solicitan en una aduana para pasar un coche de importación y no sé a qué corresponde:
WAARDE: f. 7.830
Muchas gracias de antemano,
WAARDE: f. 7.830
Muchas gracias de antemano,
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | florín - gulden | Jan Verschoor |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
florín - gulden
Si se trata del valor del coche que se va a importar, probablemente se refiere a florín - gulden en neerlandés - que anteriormente se indicaba con f. o fl. No sé si tiene sentido en el contexto.
Suerte...
Suerte...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...