Glossary entry

English term or phrase:

Treat them mean, keep them keen

Russian translation:

Чем меньше любим, тем больше ценит.

Added to glossary by Larissa Dinsley
Jul 28, 2006 08:11
18 yrs ago
2 viewers *
English term

Treat them mean, keep them keen

English to Russian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Присоветуйте, пожалуйста, вариант на русском. Конечно, сразу приходит на ум "чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей", то это не катит, поскольку английский варианат как раз и является позицией женщины по оношению к мужчине, а не наоборот (такая вот разница миров!). Спасибо!

Discussion

Ol_Besh Aug 5, 2006:
Еще вспомнилось:
Чем меньше женщину мы больше, тем больше меньше она нас.
(с) Студенческий юмор
Kirill Semenov Jul 28, 2006:
w/ Vanda: получите узнаваемо, подходяще и крылато.
Voloshka Jul 28, 2006:
Off - Мальчикам просто нужно давать послушать сказку "Красная шапочка" в нидерландском исполнении, бедный Волк :) Там Красная шапочка - первая феминистка "на селе" :)
Larissa Dinsley (asker) Jul 28, 2006:
Спасибо, Ванда! Я думала об этом. Но ведь классика все же. :)
Vanda Nissen Jul 28, 2006:
Лариса, а чем вам ваш вариант не нравится? Чудесно ведь звучит: Чем меньше мы мужчину любим-тем больше нравимся ему! Такая будет ирония, заодно и локализация.
Larissa Dinsley (asker) Jul 28, 2006:
Ну что Вы, ребята! Это ну совсем не то. Здесь имеется в виду, что с мужчинами надо обращаться холодно, надменно, не показывать им своих чувств, тогда они будут вас любить.

Proposed translations

4 hrs
Selected

Любим меньше, ценит больше!

Я бы перевела совсем просто, поскольку всем понятно, о чём речь:

Меньше любишь, больше ценит; больше любишь, меньше ценит.

Чем меньше любишь, тем больше ценит. Любим меньше, ценит - больше и т.д.

Поскольку примеров с подобными фразами много:

И по поводу любимого... Знаешь, чем меньше мы их любим, тем больше они нас ценят. Мне в свое время помогала
при расставаниях мысль о... (otvet.bezproblem.ru)

Припев: Любим больше, ценит - меньше! Не способен жить без женщин! (www.litkonkurs.ru)

А вообще, чем меньше ты любишь, тем больше тебя ценят. Чем больше стараешься - тем больше у тебя шансов...
(pl.com.ua)

про меньше любим, больше ценят могу поспорить... (forum.moya-semya.ru)

Только почему-то не получается. Чем меньше мы их любим, тем больше они будут нас любить и ценить.
(forums.date.by)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем огромадное спасибо. Стилистика моего текста не воспринимает народную мудрость. А вариант Ирины очень ненавязчиво лег в контекст. "
5 mins

в тихом омуте черти водятся

-
Something went wrong...
39 mins

стоит отдалиться, чтобы сблизиться

-
Something went wrong...
42 mins

Чем меньше мы их любим, тем больше мы им нравимся

Впрочем, такое, кажется, уже где-то как-то кто-то говорил...
:)
Something went wrong...
54 mins

варианты =>

В стары годы бывало - мужья жен бивали, а ныне живет, что жена мужа бьет

Чем меньше мы мужчину любим, тем легче верит он в любовь

Чем меньше мы мужчину любим, тем больше времени для сна
Something went wrong...
11 mins

Муж с женою бранится, да под одну шубу ложится

Конечно непонятно, кто кого treats mean, но суть все-таки та же

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-28 09:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

чем меньше мы мужчину любим, тем больше нравимся ему
Something went wrong...
1 hr

Воля добра мужа портит

Это переиначенные русские пословицы (там везде "жена" первоначально ): Возможно, пригодится:
Воля добра мужа портит
Мужей любить, но воли им не давать над собою
Люби мужа как душу, а тряси как грушу
Something went wrong...
2 hrs

Жена мужа не бьет, а под свой нрав ведет и др...

Жена мужа любила: в тюрьме место купила.


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-07-28 10:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

Жена ублажает — лихое замышляет.


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-07-28 10:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Жена мужа бьет - значит любит.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-07-28 10:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

Милые бранятся - только тешатся.
Something went wrong...
2 hrs

чем подлее, тем милее

Это вариант, который во всяком случае использует английские слова, но придуман мною
Something went wrong...
3 hrs

держать в ежовых рукавицах, чтоб не расслаблялся :)

держать в ежовых рукавицах, чтоб не расслаблялся

поучаствую и я в брейнсторме :)
Something went wrong...
1 day 5 mins

Чем меньше мужчинам поблажек давать, тем легче их возле себя удержать.

My version.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2006-07-29 08:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

OR:

Если спуску не давать - легче будет управлять.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 mins (2006-07-29 08:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Или вот так:

Чем меньше поблажек давать, тем легче к себе привязать.

Этот вариант мне нравится больше предыдущих.
Something went wrong...
6 hrs

Люби ее как душу, тряси ее как грушу

Хотя и простонародно, тем не менее...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2006-07-29 11:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ну если речь идет о противоположном поле, то для них выражение "держать на коротком поводке" самое подходящее. В устах женщин оно имеет и достаточно понятное продолжение: держать на коротком поводке, в смысле обращаться жестко именно для достижения своих целей, мужчинам такое обращение должно нравиться (presumably), женщине легче добиться желаемого, любви в том числе.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search