Glossary entry

Italian term or phrase:

facciata a salienti

English translation:

tiered façade

Added to glossary by Rosanna Palermo
Jul 22, 2006 08:27
18 yrs ago
14 viewers *
Italian term

facciata a salienti

Italian to English Art/Literary Architecture 1600s church facade
Stuck on this one - never seem to have come across it before and I can't find a convincing entry anywhere.
Any idea?
TIA
Angela
Change log

Jul 24, 2015 15:28: Rosanna Palermo Created KOG entry

Discussion

Angela Arnone (asker) Jul 24, 2015:
Well, after almost ten years I am able to tell you that I found out that the "saliente" is called a "tier" by reliable websites. So "doppio saliente", like San Giorgio Maggiore, in Venice, would be "two-tiered" http://www.reidsitaly.com/destinations/veneto/venice/sights/... ... better late than never.
Angela Arnone (asker) Jul 22, 2006:
It's in a place called Coscogno! http://www.provincia.modena.it/servizi/turismo/romanico/07_I... - this link will take you to the only photo I can find of it. I'm really stumped and I've wasted so much time looking for it that I'm way behind on the rest of the job.
Catherine Bolton Jul 22, 2006:
Can you tell us WHERE this church is? For example, I found a BO site with a pieve di S.Apollinare. It would help to know the location.
Catherine Bolton Jul 22, 2006:
I would avoid "Neo-Romanesque" as that refers to the Romanesque revival of the late 19th c. The point of "salienti" here is parts that RISE/SALIRE and not "salient" as projecting in the architectural sense.
Catherine Bolton Jul 22, 2006:
(ran out of room!) of the aisles. So you get a profile kinda like this: _/\_. I'll keep looking! For the record, folks, the dictionary says that both facade and façade are acceptable, the latter being preferable.
Catherine Bolton Jul 22, 2006:
Hi, my dict. of architecture indicates "salient" to mean projecting. If you google "facciata a salienti" with "" and then press images, you'll find pix. There's nothing "projecting" about this. Jean is right that the roofline follows the different heights

Proposed translations

6 hrs
Selected

Romanesque façade

Hi Angela,
After quite a bit of searching (also, we don't know which church you're article is about!), I've started to move in the direction of "Romanesque façade". A cross-check of pictures seems to confirm this, even in the case of "neo-Romanesque" types.
Here is a full treatment of church façades:
http://www.newadvent.org/cathen/05745c.htm

Note this part about the Lombardic/Lombard Romanesque façades in particular:
Lombardic (sometimes called Lombard Romanesque) façades were the most unfortunate part of Lombard churches. The designing of façades to the basilican plan and section gave much trouble to many different schools of architecture, but by none was it treated with such signal failure as by the Lombards. In declining to attach the campaniles to the church, the Italians rejected what apparently was the only possible solution. The continuous shape of the gable was used by the Pavians, even in churches where the aisle roofs were much lower than those of the nave. "

Hope that at least this gets you moving in the right direction!
Catherine

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-07-22 15:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry "your article" - that's why rereading is important ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-07-22 17:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

Angela, I've come to the conclusion that there is no specific term for this. Therefore, I think a descriptive passage is probably the best route.
The closest you'll get is something like "gambrel", as it refers to a roof with two pitches on each side. The problem is that the term would be anachronistic. You could probably get away with quotation marks around it.
I think you simply need to alert your readers that it wasn't a screen façade nor a gabled one, and allow them to picture its actual appearance.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-07-22 21:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

Hhhm, if it's any help it's on the "Romanesque route":
http://www.transromanicaserver.de/it/3591d655-fc86-2241-3d01...
At this point I'd probably just put "the façade" - people can see for themselves! ;-) But it certainly looks like the SHAPE of a Romanesque façade based on the pix. See here:
http://www.geocities.com/desteurope/images/st_trophime01.JPG
The problem as far as I can see is that the term "saliente" is used incorrectly with façade. It's actually the roof that is "saliente" and the façade simply follows it.
Note from asker:
It's a bit of a puzzle: the church is the Pieve di S. Apollinare and it says that the current 1648 facade is "a salienti", replacing the Medieval gable facade, so that's why I'm stuck, unless it can be taken to mean, as you suggest, neo-Romanesque version.
Peer comment(s):

neutral texjax DDS PhD : hai ragione, nessun riferimento in siti non IT>EN. D'altra parte mi sembra inverosimile che non esista un termine in inglese che descriva questo tipo di architettura, visto che se ne ritrovano esempi anche in altri paesi. ..
3 hrs
Not necessarily all that strange. See Linda's comment. I've checked three highly reputable Eng. archit. dictionaries so far and they have gabled and screen façades but not this type.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Catherine , for all your hard work. In the end I had to agree with you that there appears to be no accepted term so I went with your suggestions. Thanks to everyone else too, for the moral support. What a way to spend a weekend, eh?!?!?"
-3
54 mins

outstanding/noteworthy/noteable face

Una faccia che vale chiamare la nostra attenzione.

Un paio di siti dove troviamo questo termine:

1.) http://www.montagnavissuta.it/sanbenedetto2.htm dice nel 3o passaggio:

Le pareti laterali non presentano elementi decorativi che, invece, ritornano, anche se con uno stile meno raffinato che nelle absidi, nella semplicissima facciata a salienti. Si osservano: due serie di archetti a tutto sesto appoggiati ad una mensola che parte dal vertice dei due salienti laterali; una doppia cornice a denti di sega che sottolinea la base del timpano; due serie di archetti piuttosto rozzi che ornano gli spioventi del timpano. Un semplice portone in legno e una piccola finestra al vertice del timpano completano l’aspetto esterno della facciata.

2)Quadro:
http://www.delfo.forli-cesena.it/irisversari/pievi/pievi3/me...
Note from asker:
No. It's a type of architecture, not a simple adjective.
Peer comment(s):

disagree paolamonaco : faccaiata A saliente e non facciata saliente!
3 mins
disagree silvia b (X) : no, significa che il profilo della facciata segue le diverse altezze delle navate interne
1 hr
neutral texjax DDS PhD : scusa...quando metti una referenza, questa dovrebbe avvalorare la tua traduzione/interpretazione, non la domanda dell'asker...e aggiungo, sono monotona, attenzione al grado di confidenza!
1 hr
disagree Angie Garbarino : non chiede l'aggettivo quello l'avrebbe saputo :)
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

facade

Angela,

the description in Il Grande Dizionario Garzanti is

"facciata di chiesa che si sviluppa a diverse altezze secondo l'altezza delle navate". I can't help with the English as I know very little about church architecture but hope someone else can. Good luck
Peer comment(s):

agree Catherine Bolton : See this with a description: www.ingv.it/gndt/Att_scient/Prodotti_consegnati/Dolce_Zucca...
5 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

salient facade

Not sure whether this is correct, but "saliente" in my dictionary is translated as salient in architectural terms, meaning an outward-projecting bit. A few hits on Google, but mostly Italian sites...
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : yes but façade like the French word ( ç)
33 mins
agree texjax DDS PhD : corcordo, ovviamente. Abbiamo risposto insieme. ciao
34 mins
neutral Catherine Bolton : Seems like a calque to me.
4 hrs
neutral silvia b (X) : anche il Picchi traduce cosi', ma anche a me sembra un calco (e mi sembra che non si trovi in nessun sito in inglese non tradotto dall'italiano)
4 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

salient facade

Dovrebbe essere questo. Ciao!

Dell'edificio romanico originario, rimangono molti elementi. la facciata a salienti fu ribassata, ma conserva parte degli archetti pensili e la finestrella a croce.

The salient facade was lowered, but it still mantains part of the arches and the cross-shaped window.

http://www.parchilagomaggiore.it/download/pannelli.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-22 11:11:27 GMT)
--------------------------------------------------

non trovavo il carattere, ecco: Façade

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-07-22 11:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

Gabor: leggi qui per cortesia

http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-07-22 17:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Angela, ho fatto un ragionamento.
Ho pensato a *multi-gabled facade*o *multi-sloped facade*
Ti metto le tappe (scusate, serve spazio)
stabilito che: Per le chiese si definisce "a salienti" quella facciata che segue le differenti altezze delle navate
http://www.homolaicus.com/arte/futurism/glossario/architettu...
ed essendo *gabled* la facciata a capanna (o *sloped* che credo piu' o meno significhi la stessa cosa, non sono esperta)...mi e' venuto in mente *multi-gabled*
C'e' qualche referenza in rete, dovresti controllare perche' tu sei in grado e meglio di me di farlo.
boy, what a question!
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : si Façade con la cediglia
28 mins
grazie Angio, per quanche motivo non ero riuscita a fare un copia-incolla del testo di referenza. Buona giornata
neutral Catherine Bolton : All the sites seem to be Italian... looks like a calque to me.
4 hrs
e' possibile Catherine, non conosco il termine in inglese.
Something went wrong...
10 hrs

tripartite façade

Hi Angela
Catherine is right there doesn't seem to be an English equivalent, how frustrating

This is the best I've been able to come up with so far. It doesn't describe the _/\_ shape per se, but you may _just_ get away with it

http://www.initaly.com/regions/latium/church/gesu.htm
II Gesù's façade served as the model for Catholic churches for centuries to come. Giacomo delta Porta's sober tripartite front has classical elements, although its enormous side volutes already anticipate the Baroque.

http://www.joetex.it/arte/aao_romanico18_puglia.htm
...dimostra la loro collocazione fuori allineamento della facciata. Questa è tripartita a salienti, priva di forte chiaroscuro e con beccatelli in alto lungo gli spioventi

Something went wrong...
13 hrs

not really an answer but... some more info.



A tre navate, con facciata a salienti e il muro absidale rivolto ad est, la Pieve rivela ad un esame approfondito vane fasi di costruzione rilevabili dalla tessitura muraria, dalla diversa quota delle falde delle navate laterali in corrispondenza della parte presbiteriale, nella torre campanaria, nelle aperture dei salienti, ed in quelle, cecate, ma ancora leggibili, della navata a sud. In facciata risaltano la diversità e la differente lavorazione delle aperture della navata centrale, realizzate con conci di pietra grigio-azzurra squadrati, che contrastano con i toni rossastri della pietra a spacco della tessitura muraria.

http://www.cmaa.it/site/8464/default.aspx


PROSPETTI

Facciata a salienti
http://www.marconidelpino.it/artigullio/3_beni architettonic...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-07-22 22:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

L’aspetto attuale della Pieve di S.Apollinare si deve alla ristrutturazione del 1648 -data scolpita su una targa murata nella parte alta dell’edificio, quando la facciata “a capanna”, tipica delle chiese medievali, assunse l’aspetto odierno “a salienti” e furono costruiti il coro e le cappelle laterali. Di stile romanico sono la lunetta in facciata (XI-XII sec.) e il portale (XIII sec.). Altre modifiche strutturali furono apportate durante l’Ottocento.
Something went wrong...
2601 days

Gabled façade

The wikipedia entry for "facciata a salienti" is linked only to one other language, French; the French equivalent is "façade à pigeons." A "pignon" is a gable. An image search for "gabled façade" yielded pictures that, while not of Italian buildings, strongly resembled the results of an image search for "facciata a salienti." Some of the buildings with gabled façades are from Dutch architecture, and they're incredibly articulated. There's a discussion on PROZ that associates "facciata a capanna" with "gabled façade," but that doesn't make sense: a facciata a capanna is an A-line, with just two "spioventi," while a gabled façade or facciata a salienti comes down from the vertex by steps.
Here's a link that was not accepted as valid in the field below:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Façade_à_pignons
Example sentence:

He headed toward Piazza Maggiore, still under construction but already magnificent with its porticoes, its elegant palaces, and the beautiful gabled façade of its cathedral.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search