Jul 17, 2006 09:35
18 yrs ago
English term
Time For A Global Response
English to Russian
Social Sciences
Human Resources
Trade Unions
Это заголовок статьи про борьбу со СПИДом, профилактику, помощь инфицированным и т.д.
Смысл понятен: Настало время взяться за него всем миром
Хотелось бы такого же, но лаконичнее и энергичнее...
Спасибо!
Смысл понятен: Настало время взяться за него всем миром
Хотелось бы такого же, но лаконичнее и энергичнее...
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+5
1 min
Selected
Время действовать!
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-07-17 09:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
Или "Время действовать сообща!"
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-07-17 09:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
Или "Время действовать сообща!"
Peer comment(s):
agree |
Zamira B.
3 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
sergey (X)
: время действовать глобально!
8 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Vlad Pogosyan
34 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alla Tatyants
11 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Larissa Boutrimova
: Мне нравится Ваш второй вариант: "Время действовать сообща"
18 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
Дадим отпор всем миром!
например так
+1
12 mins
настало время/пора дать всеобщий отпор!
настало время/пора объединить усилия!
"..Для борьбы с диабетом необходимо объединить всеобщие усилия. Международная интеграция в области здравоохранения — это прежде всего широкое сотрудничество ..."
dianews.ru/04/09/articles/03/01.shtm
"..Для борьбы с диабетом необходимо объединить всеобщие усилия. Международная интеграция в области здравоохранения — это прежде всего широкое сотрудничество ..."
dianews.ru/04/09/articles/03/01.shtm
12 mins
Время для конкретных действий
...
+1
14 mins
40 mins
Пора реагировать глобально
Пора реагировать глобально
32 mins
Время глобального ответа
или "Время глобального действия"
global response глобальные ответные действия
human response to global change действия человечества в связи с глобальными изменениями
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-07-17 10:19:34 GMT)
--------------------------------------------------
или "Время глобальных мер" (тут уж паллиативом не отделаешься)
Doctor.am online library: English-Russian Medical Terms dictionary ...expanding the global response, расширение глобальных мер в ответ на эпидемию. expectant treatment, консервативное лечение. experience rating, оценка опыта ...
www.doctor.am/dictionary/en-rus-efg.html
global response глобальные ответные действия
human response to global change действия человечества в связи с глобальными изменениями
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-07-17 10:19:34 GMT)
--------------------------------------------------
или "Время глобальных мер" (тут уж паллиативом не отделаешься)
Doctor.am online library: English-Russian Medical Terms dictionary ...expanding the global response, расширение глобальных мер в ответ на эпидемию. expectant treatment, консервативное лечение. experience rating, оценка опыта ...
www.doctor.am/dictionary/en-rus-efg.html
1 hr
Пора применить всеобъемлющий подход!
только вариант, и несколько длинный
4 hrs
Выступим всем миром/ Дело всего мира/ Дело всех и каждого
Лозунги на объединение народа против бед и напастей:
Главное - организация. Выступим всем миром - нас ни одна пуля не возьмет.
http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2991.html
БЕРЕЧЬ ПЛАНЕТУ -- ДЕЛО ВСЕХ И КАЖДОГО http://www.eco-mir.ru/ecology/action/80/
Транспортная инфраструктура в России — это дело всего мира. http://www.rabotodateli.ru/vip/519.html
Главное - организация. Выступим всем миром - нас ни одна пуля не возьмет.
http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2991.html
БЕРЕЧЬ ПЛАНЕТУ -- ДЕЛО ВСЕХ И КАЖДОГО http://www.eco-mir.ru/ecology/action/80/
Транспортная инфраструктура в России — это дело всего мира. http://www.rabotodateli.ru/vip/519.html
Peer comment(s):
neutral |
Сергей Лузан
: Высоко ценю Ваше чувство юмора :) И Григория Томчина :) Но что-то кажется излишним - например: "нас ни одна пуля не возьмет". Вроде бы контекст не такой уж дихотомический :)// Вы мне просто льстите, хотя разница между агитпропом и пиаром бывает невелика:)
4 hrs
|
:-) Хороший пример заразителен! И лаконично, и энергично...
|
17 hrs
Возьмемся разом!
*
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-07-18 03:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
Пора взяться разом!
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-07-18 03:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
Пора взяться разом!
Discussion
Вариантов-то, вариантов...
И побольше, побольше!