Jul 7, 2006 10:03
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term

musica leggera

Italian to English Art/Literary Music history of rock
Hello you rockerZ and rollerZ.
I'm doing a lovely translation (FINALMENTE) on rock music and I am stuck on how to translate "musica leggera".
The whole sentence is:
"Impossibile pensare al rock, ma anche al pop, alla canzone d’autore e a quella leggera, tutti generi e stili profondamente influenzati dall’arte, dalla musica, dall’atteggiamento di ....."


All suggestions gratefully considered!
Rock on...
Angela
Proposed translations (English)
4 +11 easy listening
3 +1 middle of the road..

Proposed translations

+11
3 mins
Selected

easy listening

http://en.wikipedia.org/wiki/Easy_listening

http://www.atheia.net/rowles.htm

Personally I find this extremely difficult listening, give me a bit of Metallica any day. :)
Peer comment(s):

agree Lesley Burgon : perfect answer - and definitely difficult!
3 mins
agree Marie Scarano
5 mins
agree Giorgio Testa : I have changed my mind :) if you don't consider the specific genre called "easy listening", then it's an accurate translation
10 mins
agree writeaway : and best of all, this leaves no doubt that the subject is music
34 mins
agree Nicole Johnson
36 mins
agree manducci
45 mins
agree pomiglia
1 hr
agree bezowski
2 hrs
agree Rosanna Palermo
2 hrs
agree lauren_m : hate easy listening too...
2 hrs
agree Lorraine Thomson : good answer!
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aha! I'd never have come to this conclusion on my own. Thanks to the "Dirty DoZen". Mozart rules ..."
+1
10 mins

middle of the road..

where most of target audience for this type of music live !.
Peer comment(s):

agree Giorgio Testa : MOR seems to be a rather generic term, so it could probably fit here!
6 mins
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search