Feb 4, 2002 20:37
22 yrs ago
German term
Feldbrandziegeln
German to Italian
Other
Si tratta del particolare tipo di mattoni usati nella costruzione delle tipiche case a graticcio. *Mattoni cotti* forse?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | vedi testo | dieter haake |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
vedi testo
"cotti" ist sicher richtig, auch wenn dieser Ausdruck hier speziefischer ist:
feldbrandziegel sind Backsteine, die aus einer handwerklichen Feldziegelei mit Meilerbrand stammen.
Den entsprechenden italienischen Ausdruck kenne ich nicht.
tut mir leid.
didi
feldbrandziegel sind Backsteine, die aus einer handwerklichen Feldziegelei mit Meilerbrand stammen.
Den entsprechenden italienischen Ausdruck kenne ich nicht.
tut mir leid.
didi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille. la tua velocità è supersonica.
Ho tradotto con: mattoni cotti fabbricati artigianalmente (si tratta di una casa del Seicento)."
Something went wrong...