Glossary entry

Spanish term or phrase:

la meritada entidad

German translation:

die genannte/die entsprechende Vereinigung, Gesellschaft, Firma...

Added to glossary by Karl Zeiler
May 23, 2006 08:25
18 yrs ago
Spanish term

la meritada entidad

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Gesellschaftsgründungsurkunde
El apoderado podrá ....hacer todo cuanto fuera necesario o conveniente para la constitución de **la meritada entidad**.

Proposed translations

57 mins
Selected

die genannte/die entsprechende Vereinigung, Gesellschaft, Firma...

"la meritada entidad": dicha/la mencionada/la correspondiente entidad
die genannte/die entsprechende Vereinigung, Gesellschaft, Firma usw. Es kommt darauf an, was für eine "entidad" das ist.
Grüße
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Hilfe"
-1
48 mins

die erwûnschte Einheit..

der Befûgte sorgt dafûr, dass alles nötige zur Begrûndung der erwûnschten Einheit gemacht wird.
Note from asker:
Mit entidad ist hier eine Firma gemeint.
Danke Karlos, das muss wirklich mal gesagt werden.
Peer comment(s):

disagree Karlo Heppner : Bitte nur Antworten geben, wenn man wenigstens ein bisschen weiß, worum es geht. LIebe Grüße Karlo
4 hrs
auf deine Arroganz kann man wirklich verzichten,mein lieber.
Something went wrong...
2 hrs

Körperschaft / Rechtsträger

...der genannten/vorbezeichneten Körperschaft

BECHER

Körperschaft, Rechtsträger, Unternehmen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search