Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
après contact
Italian translation:
mediante / attraverso il contatto
Added to glossary by
elysee
May 18, 2006 14:50
18 yrs ago
3 viewers *
French term
après contact
Non-PRO
French to Italian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
contesto: si parla di amplificatore per veicoli.
Nous voudrions obtenir les prochaines livraisons avec les câbles munis de boîtiers connecteur.
De plus, nous avons besoin d'intervertir le fil orange permanent + 12 V permanent avec 12 V *** après contact *** de la prise iso noire, car l'autoradio que nous utilisons avec votre ampli a besoin des + 12V permanent et *** après contact *** à cet emplacement.
Esiste un termine specifico per tradurre "après contact" nei 2 casi di questo testo?
oppure basta semplicemente "dopo contatto" ? (non mi convince...)
grazie 1000 per l'aiuto!
Nous voudrions obtenir les prochaines livraisons avec les câbles munis de boîtiers connecteur.
De plus, nous avons besoin d'intervertir le fil orange permanent + 12 V permanent avec 12 V *** après contact *** de la prise iso noire, car l'autoradio que nous utilisons avec votre ampli a besoin des + 12V permanent et *** après contact *** à cet emplacement.
Esiste un termine specifico per tradurre "après contact" nei 2 casi di questo testo?
oppure basta semplicemente "dopo contatto" ? (non mi convince...)
grazie 1000 per l'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
4 | mediante / attraverso il contatto | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 -1 | dopo contatto | Hebat-Allah El Ashmawy |
Change log
May 30, 2009 00:42: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "après contact (URGENTE)" to "après contact" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
15 mins
Selected
mediante / attraverso il contatto
"...con la presa ISO..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok...grazie 1000 (metto "mediante il contatto)"
-1
17 mins
French term (edited):
après contact (URGENTE)
dopo contatto
va bene!
Peer comment(s):
disagree |
Francesco Damiani
: no, non mi sembra italiano......
9 mins
|
grazie,aspetterei la sua risposta!
|
Something went wrong...