Glossary entry (derived from question below)
Apr 6, 2006 11:06
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
chapisco
Non-PRO
Portuguese to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
appartiene sempre a termini di costruzioni edili.
Non c'è contesto, in quanto è un preventivo
Grazie, Manuela
Non c'è contesto, in quanto è un preventivo
Grazie, Manuela
Proposed translations
(Italian)
4 | Stucco | Francesco Damiani |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Stucco
Ciao.........
Dovrebbe esere così, perchè
www.isolriv.com
ti mostra che una miscela di cemento e sabbia è lo stucco, in
italiano....
Se controlli quest' altro sito:
consfde.edunet.sp.gov.br
vedrai che questo materiale è una miscela di cemento e "areia",
che vuol dire proprio "sabbia".
Ciao
Francesco
Dovrebbe esere così, perchè
www.isolriv.com
ti mostra che una miscela di cemento e sabbia è lo stucco, in
italiano....
Se controlli quest' altro sito:
consfde.edunet.sp.gov.br
vedrai che questo materiale è una miscela di cemento e "areia",
che vuol dire proprio "sabbia".
Ciao
Francesco
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!"
Discussion