Glossary entry

French term or phrase:

embout à olive

Italian translation:

raccordo ad oliva

Added to glossary by sabseb
Apr 5, 2006 23:27
18 yrs ago
1 viewer *
French term

embout à olive

French to Italian Tech/Engineering Other
Si tratta delle istruzioni per un sistema di filtrazione per laghetti con piante e pesci. Vi ringrazio anticipatamente!

b) Stérilisateur UV
• Les données techniques figurent sur les plaques caractéristiques.
• Ne raccorder que des pompes d’une hauteur maximum de refoulement de 10m (1 bar)
• Enficher la lampe UV-C dans le perçage correspondant sur le filtre et la fixer avec la bague de vissage (20), le joint (21) et les vis (22).
• Le tube quartz (2) étant pollué par l’eau de l’étang, l’efficacité UV-C va en diminuant. Pour cette raison, il faut nettoyer le tube quartz (2) à intervalles réguliers selon le degré de pollution.
• La lampe UV-C (1) à une durée de vie d’environ 8000 heures, puis elle doit être remplacée, cependant, son utilisation ne doit pas excéder une saison (de mars à octobre).
• Nous vous recommandons de faire fonctionner l’appareil en continu (24 heures par jour). L’allumage fréquent réduit la durée de vie de la lampe.
• L’entrée de ces lampes UV-C peut recevoir des filetages 1”.
• L’embout à olive permet de monter les tuyaux directement sur l'appareil.

Proposed translations

8 hrs
Selected

raccordo ad oliva

Potrebbe trattarsi di questo tipo di raccordo descritto in questo sito:
http://www.hozelock-tricoflex.com/Fiches techniques italien/...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-04-06 12:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Per aiutarti a scegliere e, spero, chiarirti le idee, ti invio l'indirizzo di un sito dove troverai le immagini dei "raccordi ad oliva" e dei raccordi portagomma. Vedi tu quale corrsiponde meglio a quello descritto nel tuo testo.
http://www.rimos.com/body_pais.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
11 hrs

portagomma

tutte le illustrazioni che vedo per "embout à olive" in francese corrispondono a quello che chiamiamo semplicemente "portagomma" in italiano

Je remarque d'ailleurs que le terme "embout à olive" est utilisé presque uniquement par des sociétés allemandes (+ quelques CH, BE, NL) je pense que ce terme "olive" vient du mot allemand d'origine...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search