Glossary entry

English term or phrase:

water cooler

Polish translation:

dystrybutor schłodzonej wody

Added to glossary by literary
Apr 4, 2006 08:21
18 yrs ago
2 viewers *
English term

water cooler

English to Polish Art/Literary Cooking / Culinary
W USA urządzenie do schładzania wody. Kontekst jest taki, że ludzie plotkują o czymś przy coffeepots i water coolers.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

dystrybutor

a moze po prostu dystrybutor (wody mineralnej). Wiem, że nie ma tu nic o chłodzeniu, ale brzmi stosunkowo naturalnie i chyba wiadomo byloby od razu, o jaki sprzet chodzi. Zreszta takie urzadzenie czesto ma rowniez podgrzewanie wody, a i tak po angielsku to jest "cooler", tak wiec element "chlodzenia" nie wydaje mi sie kluczowy.
Peer comment(s):

agree Joanna Borowska
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins

źródełko z zimną wodą

tak mówią u jednego z moich klientów - zamów baniak do źródełka, nie ma już wody w źródełku, etc.

zob. też tutaj
http://www.proz.com/kudoz/161158
4 +1 barek / dystrybutor Robert Pranagal
4 schladzarka Andrzej Lejman
3 -1 saturator maciejm
Peer comment(s):

agree legato : Bardzo fajne, musze to wrzucic do mojego slowniczka.
8 hrs
dzięki
Something went wrong...
13 mins

schładzarka /chłodziarka wody

tym ttopem
jako, ze w Polsce nie ma, to i terminologia z kapelusza
gdyby produkowala lód mogłaby byc chiller
Peer comment(s):

neutral Marek Daroszewski (MrMarDar) : jak nie ma jak jest! praktycznie w każdym biurze, szkole, przedszkolu.... http://www.eden.pl/ i tam to nazywają dystrybutorem ale 'w realu' nikt tak nie mówi :-)
12 mins
Something went wrong...
10 hrs

baniak z (zimną) wodą

wersja PWN-Oxford: automat z chłodzoną wodą
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search