Feb 25, 2006 15:21
18 yrs ago
37 viewers *
Spanish term

anejo

Spanish to English Medical Medical (general)
útero y anejo sin complicaciones
Change log

Feb 25, 2006 21:25: P Forgas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Henry Hinds, Penelope Ausejo, P Forgas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

7 mins

and (its) extensions

Puede ser....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-25 15:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

Según RAE

anejo, ja.
(Del lat. annexus, añadido).
1. adj. Unido o agregado a alguien o algo; con dependencia, proximidad y estrecha relación respecto a él o a ella. U. t. c. s.
Something went wrong...
8 mins

annex

The term "anejo" means annex. In the context that it is being used we could translate the phrase as: "The uterus and its surroundings do not show any complications". In this case we are applying the idea that "ANNEX" also means "next to something", thus "surroundings" seems more appropriate to describe the tissue next to the uterus.
Something went wrong...
6 hrs

uterus and adjacent organs/structures/tissues/organs

Examples:
InteliHealth:... Vaginectomy combined with radical hysterectomy — Removing the vagina, the uterus and adjacent tissues; Lymphadenectomy — Removing the lymph nodes in the ...
www.intelihealth.com/IH/ihtIH/ WSIHW000/8096/24587/210479.html?d=dmtHealthAZ - 67k - Cached - Similar pages


Pregnancy Counseling Center Sonoma County in Santa Rosa CA... suction curette. - Complications: 1) Trapped fetal parts. Leading to possible damage to the uterus and adjacent organs. 2) Laceration ...
www.pregnancycounselingcenter.com/abortion.htm - 24k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Something went wrong...
6 hrs

ovaries and fallopian tubes

como por ejemplo los ovarios y las trompas uterinas que son anejos del útero. ...
www.iqb.es/diccio/a/an.htm
Something went wrong...
1786 days

afterbirth

Añado esta respuesta tantos años después porque la necesitaba y ninguna de estas respuestas iba con mi contexto. Sería otro opción valida según el contexto de la palabra.

Anejo quiere decir la placenta y todo el líquido, etc que sale después del parto.

Terminología inglés-español para la práctica médica - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
Claudio J. Puente - 1997 - Medical - 269 páginas
... s. pl. anejos | adnexa uteri: anejos uterinos. adnexectomy ... teína. afterbirth ...
books.google.es/books?isbn=8479782927...

afterbirth medical dictionary

<medicine> The placenta and membranes with which the foetus is connected, and which come away after delivery.

(01 Mar 1998)
http://www.mondofacto.com/facts/dictionary?afterbirth
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search