Feb 17, 2006 11:42
18 yrs ago
Italian term

cakileto

Italian to English Science Botany shoreline
Expression used to describe an area "compaiono specie resistenti sia al sale che all’accumulo di nitrati".
Thanks for any suggestions
Angela

Discussion

Angela Arnone (asker) Feb 17, 2006:
Moderator speaking! The point Anthony makes is a "techie" problem ... we moderators have told site staff that links need more space, but to no avail!
paolamonaco Feb 17, 2006:
Ciao Angela, purtroppo non ho più spazio nell'agree e quindi inserisco qui un link che spero possa esserti utilehttp://www.reteambiente.it/ra/sostenibilita/glossari/SchedeP...

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

Cakile maritima strandline community

Hi Angela
This will be close to what you're looking for from a strictly botanical point of view

http://www.english-nature.org.uk/livingwiththesea/project_de...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-02-17 11:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

only the top link works as there wasn't enough space to write the full link (moderators please take note!)
Peer comment(s):

agree paolamonaco : http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=i2kriik4erls?...
8 mins
thanks Paola
agree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : she is the moderator... ;-)
16 mins
exactly ;-)
agree Daniela Zambrini : also called sea rocket (pioneer vegetation/pioneer plants)
17 mins
yes, for a less technical text "sea rocket" would perhaps be better
agree Rachel Fell : Thought they were supposed to be left open for 24 hrs.?!;)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is perfect - it says "cakileto" in Italian and then explains it includes sea rocket, so this is perfect."
+1
30 mins

sea rocket shoreline

another way to express it
Peer comment(s):

agree Anthony Green : yes, see my note above
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search