Jan 30, 2006 06:04
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
en aprovechamiento
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Dans un certificat d'études de Baccalauréat mexicain, dans la marge située à droite de la liste des matières et des notes par semestre, on peut lire:
"promedio general en aprovechamiento 9.7"
Il s'agit de la moyenne générale, mais que signifie "en aprovechamiento"?
"promedio general en aprovechamiento 9.7"
Il s'agit de la moyenne générale, mais que signifie "en aprovechamiento"?
Proposed translations
(French)
4 +3 | moyenne générale |
Mariana Zarnicki
![]() |
4 +4 | moyenne générale de rendement |
Mamie (X)
![]() |
3 +4 | connaissances acquises |
Christine Schmit (X)
![]() |
4 +1 | des notes obtenues |
adv Linguado
![]() |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
moyenne générale
Hola! Es cierto que aprovechamiento se refiere a los conocimientos adquiridos, pero verdaderamente, yo sólo pondría moyenne générale, ya que si esto está en un certificado de estudios, se supone que es de esto de lo que estamos hablando. Es mi opinión, pero yo lo dejaría así, sin más.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous! "
+4
1 hr
connaissances acquises
Aprovechamiento : Capacidad de un estudiante para asimilar y sacar provecho de los conocimientos que se le enseñan; medida que se da de esta capacidad: seis en aprovechamiento, mejorar el aprovechamiento de los niños
Diccionario del español usual en México, http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/457375751...
je mettrais "moyenne générale des connaissances acquises" ou quelque chose de ce genre
Diccionario del español usual en México, http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/457375751...
je mettrais "moyenne générale des connaissances acquises" ou quelque chose de ce genre
Peer comment(s):
agree |
cecilesoubiran
: plus usuel que de rendement.
6 hrs
|
agree |
Brigitte Gaudin
13 hrs
|
agree |
Taru
21 hrs
|
agree |
CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X)
: "de rendement" en français sonne horriblement je trouve ;-(
3 days 9 hrs
|
+1
3 hrs
des notes obtenues
Une idée :
" moyenne générale des notes obtenues"
Antonio
" moyenne générale des notes obtenues"
Antonio
+4
3 hrs
moyenne générale de rendement
:-)
Peer comment(s):
agree |
Thierry LOTTE
2 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
Zuli Fernandez
8 hrs
|
Merci!
|
|
neutral |
Brigitte Gaudin
: Dans un texte que j'ai traduit récemment dans ce contexte, ils employaient les deux termes : aprovechamiento y rendimiento.
11 hrs
|
ce qui en français s'entend comme rendement:un élève qui tire profit des classes et les utilise pour affirmer ses connaissances.
|
|
agree |
Premium✍️
: "moyenne générale". Salut ! :-)
11 hrs
|
Aussi, tout simplement. :-)
|
|
agree |
Taru
19 hrs
|
Merci Taru!
|
Something went wrong...