Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
низкий остаток продуктов на складе
English translation:
low stock levels
Added to glossary by
SirReaL
Jan 16, 2006 00:13
18 yrs ago
Russian term
низкий остаток продукта на складе
Russian to English
Bus/Financial
Internet, e-Commerce
"Получать уведомления о низком остатке продуктов на складе"
Вероятно, "низкий остаток" будет считаться по отдельным продуктам, и уведомление высылаться - тоже, но название продукта не фигурирует в данной фразе.
Спасибо заранее!
Вероятно, "низкий остаток" будет считаться по отдельным продуктам, и уведомление высылаться - тоже, но название продукта не фигурирует в данной фразе.
Спасибо заранее!
Proposed translations
(English)
4 +6 | receive notification(s) of low stock levels |
Konstantin Kisin
![]() |
4 +2 | stocks are running low |
Jack Doughty
![]() |
5 | low backroom stock |
Andrey Belousov (X)
![]() |
4 | low inventories |
Roman Bardachev
![]() |
3 | understock |
trum-purum (X)
![]() |
3 | decreased level of goods in stock |
russka (X)
![]() |
3 | low stock availability (notification) |
tanyazst
![]() |
Proposed translations
+6
1 min
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
Selected
receive notification(s) of low stock levels
Knowledgebase
Where there are low stock levels of a part and multiple orders are received for that part on the same day we may be unable to meet the demand. ...
cic.rfsolutions.co.uk:8008/SmartKB/article.asp?id=672&ucat=97&detail=56&page= - 7k
Where there are low stock levels of a part and multiple orders are received for that part on the same day we may be unable to meet the demand. ...
cic.rfsolutions.co.uk:8008/SmartKB/article.asp?id=672&ucat=97&detail=56&page= - 7k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем!"
30 mins
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
low inventories
just an option
1 hr
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
understock
receive understock reports
3 hrs
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
decreased level of goods in stock
it is just an option
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 43 mins (2006-01-16 03:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
receving notification(s) about decreased level of goods in stock
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 43 mins (2006-01-16 03:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
receving notification(s) about decreased level of goods in stock
3 hrs
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
low backroom stock
Миша, это о складе внутри супермаркета... я не знаю о чём речь.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 49 mins (2006-01-16 04:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
склада тоже
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 49 mins (2006-01-16 04:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
склада тоже
+2
8 hrs
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
stocks are running low
*
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 58 mins (2006-01-16 10:11:35 GMT)
--------------------------------------------------
"...receive notification when stocks are running low"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 58 mins (2006-01-16 10:11:35 GMT)
--------------------------------------------------
"...receive notification when stocks are running low"
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
54 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
russka (X)
: even though i have already answered, this is much laconic and better.
13 hrs
|
Thank you.
|
10 hrs
Russian term (edited):
������ ������� �������� �� ������
low stock availability (notification)
low stock availability - кажись, именно так пишут в инет-магазинах, например, в американском Macy's
Something went wrong...