Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
VPCistes
English translation:
mail-order retailers / businesses / companies
Added to glossary by
Peter Shortall
Dec 29, 2005 10:21
18 yrs ago
French term
VPCistes
French to English
Marketing
Business/Commerce (general)
Fashion industry
Hi everyone,
I'm looking for the best way to translate "VPCiste" people doing business in the VPC segment (ventes par correspondance), i.e. 'mail order businesses' but there might be a better/significant word ?
Thanks a lot for your suggestions!
I'm looking for the best way to translate "VPCiste" people doing business in the VPC segment (ventes par correspondance), i.e. 'mail order businesses' but there might be a better/significant word ?
Thanks a lot for your suggestions!
Proposed translations
(English)
3 +3 | mail-order retailers |
Peter Shortall
![]() |
5 +7 | mail order companies |
Valérie Lapotre (X)
![]() |
4 +1 | mail order business(es) |
DocteurPC
![]() |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
mail-order retailers
Just an alternative, it could conceivably describe either people in this trade or the businesses themselves.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-29 10:28:29 GMT)
--------------------------------------------------
A couple more examples:
http://www.fairmont.co.uk/contact/mailorder.php
http://www.symantec.com/resellers/mail.html
It seems to be in current use on both sides of the Atlantic!
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-29 10:28:29 GMT)
--------------------------------------------------
A couple more examples:
http://www.fairmont.co.uk/contact/mailorder.php
http://www.symantec.com/resellers/mail.html
It seems to be in current use on both sides of the Atlantic!
Reference:
http://www.tcinternet.net/users/nmolson/photographicretailers.htm
http://www.marketresearch.com/product/display.asp?productid=1187138&g=1
Peer comment(s):
agree |
Daran (X)
: Yes, I think this is the term you would usually hear.
5 mins
|
thanks
|
|
agree |
Carla Monticelli
11 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Gena Lumbroso
: also mail-order outlets
23 hrs
|
thanks, yes
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much everyone!"
+7
17 mins
mail order companies
Is the most commonly used term in direct marketing
Peer comment(s):
agree |
Karen Stokes
11 mins
|
Merci Karen
|
|
agree |
Calou
: C'est ce que j'utilise moi aussi ;o)
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
DocteurPC
: yes, despite the Internet, there are still a lot of mail order companies out there (some shady, some legit)
3 hrs
|
Thanks Doc!
|
|
agree |
Michael Lotz
5 hrs
|
thanks Michael
|
|
agree |
PFB (X)
5 hrs
|
Merci Philippe
|
|
agree |
Sylvia Smith
23 hrs
|
Thanks Sylvia
|
|
agree |
df49f (X)
2 days 1 hr
|
Thanks
|
+1
4 hrs
mail order business(es)
I know I gave an agree to another answer, but I also like/use/see 'mail order business'
they are usually companies, but not always, sometimes it's one person selling a product by mail order only
so business is more general than companies
of course it depends on the rest of your context
they are usually companies, but not always, sometimes it's one person selling a product by mail order only
so business is more general than companies
of course it depends on the rest of your context
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/1006546?float=1