Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
breathing APL valve
French translation:
une valve de surpression réglable (VSR)
Added to glossary by
vfouet
Dec 27, 2005 14:03
18 yrs ago
1 viewer *
English term
breathing APL valve
English to French
Medical
Medical (general)
Traduction de la newsletter d'une société fabriquant des prodits destinés aux hopitaux.
"The site serves XXXX distributors and holds the patent for the Breathing APL Valve"
Peut-on traduire "Breathing Valve" par "Valve respiratoire"?
Merci d'avance pour votre aide
"The site serves XXXX distributors and holds the patent for the Breathing APL Valve"
Peut-on traduire "Breathing Valve" par "Valve respiratoire"?
Merci d'avance pour votre aide
Proposed translations
(French)
5 +2 | une valve de surpression réglable (VSR) | Michael Lotz |
4 | Valve respiratoire | FIROOZEH FARHANG |
3 | oui, sauf que... | DocteurPC |
3 | valve respiratoire à régulation de pression | JCEC |
Change log
Dec 27, 2005 14:39: JCEC changed "Term asked" from "breathing APLvalve" to "breathing APL valve"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
une valve de surpression réglable (VSR)
ref #1:
"APL= APL (Adjustable Pressure Limiting) valve
(APL, aka as "pop-off", valve) "
ref #2:"avec une valve de surpression réglable (VSR ou “APL”) type
valve de Heidbrink à interposer entre la valve et le ballon "
"APL= APL (Adjustable Pressure Limiting) valve
(APL, aka as "pop-off", valve) "
ref #2:"avec une valve de surpression réglable (VSR ou “APL”) type
valve de Heidbrink à interposer entre la valve et le ballon "
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!
Et Bonne Année à tous!"
9 mins
English term (edited):
breathing aplvalve
Valve respiratoire
Oui je dirais "valve respiratoire" ou encore plus précisément dans ce cas simplement "Valve APL"
13 mins
oui, sauf que...
je pense que Breathing APL Valve est en fait le nom du produit, donc il ne changerait pas - dans ce cas-ci
52 mins
valve respiratoire à régulation de pression
-
Something went wrong...