Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
low-serum vitamin E
French translation:
bas taux sauguin/sérique de vitamine E
Added to glossary by
Michael Lotz
Dec 17, 2005 16:47
18 yrs ago
1 viewer *
English term
low-serum vitamin E
English to French
Medical
Medical: Cardiology
World Health Organization researchers have discovered that low-serum vitamin E is a 70 per cent better predictor of heart attack than either hypertension (high blood pressure) or high cholesterol (see http://www.acgraceco.com/studies/unstudy.html).
sérum de vitamine E à faible dose/faiblement dosé ?
sérum de vitamine E à faible dose/faiblement dosé ?
Proposed translations
(French)
5 +5 | taux bas de vitamine E dans le sang |
Michael Lotz
![]() |
5 | déficit en vitamine E |
Catherine GUILLIAUMET
![]() |
3 | carence/déficience de vitamine E |
DocteurPC
![]() |
Proposed translations
+5
34 mins
Selected
taux bas de vitamine E dans le sang
*
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-12-17 17:23:59 GMT)
--------------------------------------------------
bas taux sauguin de vitamine E
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-12-17 19:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
merci de lire: sanguin
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-12-17 17:23:59 GMT)
--------------------------------------------------
bas taux sauguin de vitamine E
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-12-17 19:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
merci de lire: sanguin
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
3 hrs
carence/déficience de vitamine E
j'ai trouvé plusieurs liens sur low serum -
surtout sur d'autres vitamines, mais c'est essentiellement la même chose
http://www.rdplf.org/actualites/pages/europd/suite6/nc6.htm
www.cfpc.ca/cfp/2004/May/vol50-may-research-1_fr.asp
surtout sur d'autres vitamines, mais c'est essentiellement la même chose
http://www.rdplf.org/actualites/pages/europd/suite6/nc6.htm
www.cfpc.ca/cfp/2004/May/vol50-may-research-1_fr.asp
20 hrs
déficit en vitamine E
1) serum vitamin E = concentration sérique en vitamine E
2) cette concentration peut être faible ou basse (synonymes).
Toutefois, pour l'élégance du français, on préférera "faible concentration sérique en vitamine E". Pour une fois, je tiens à rendre hommage au Dr PC, qui n'était pas loin, car "déficit en vitamine E" est la vraie trad. formelle, bien que "faible concentration, etc. puisse être utilisée pour éviter une répétition. Nous ne sommes pas idiots, nous savons très bien que ce déficit est forcément sérique. Ce n'est que si on précisait un locus particulier pour une vitamine donnée (genre : tissu cérébral, os, etc.) qu'on se sentirait obligé de préciser la localisation du déficit vitaminique. Du moins, en France, c'est comme ça. Sans doute un effet du cartésianisme :-))
2) cette concentration peut être faible ou basse (synonymes).
Toutefois, pour l'élégance du français, on préférera "faible concentration sérique en vitamine E". Pour une fois, je tiens à rendre hommage au Dr PC, qui n'était pas loin, car "déficit en vitamine E" est la vraie trad. formelle, bien que "faible concentration, etc. puisse être utilisée pour éviter une répétition. Nous ne sommes pas idiots, nous savons très bien que ce déficit est forcément sérique. Ce n'est que si on précisait un locus particulier pour une vitamine donnée (genre : tissu cérébral, os, etc.) qu'on se sentirait obligé de préciser la localisation du déficit vitaminique. Du moins, en France, c'est comme ça. Sans doute un effet du cartésianisme :-))
Something went wrong...