Nov 30, 2005 14:57
18 yrs ago
9 viewers *
English term

Moil point

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering chisel
Could anyone pls help out a Portuguese translation for "Moil point" ? Context is a specification of a chisel.
Many thanks.
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 talhadeira de ponta
5 +1 punção de bico

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

talhadeira de ponta

:)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-11-30 15:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

Veja como é:

Bosch HS2161 20 x 20-1/2 inch Moil Point for 11304k · Bosch HS2164 3 x 20-1/2
inch Chisel for the 11304K · Bosch HS2166 20-1/2 inch Superkut Chisel for the ...
www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/553144 - 40k - Em cache - Páginas Semelhantes

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2005-11-30 17:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

A especificação é de uma "chisel" (talhadeira) e não punção, cuidado
Peer comment(s):

agree Claudia Massey : isto mesmo , mas eu diria somente talhadeira, porque em ingles tem o nome especifico p/cada modelo, sim com certeza, cuidado!!
22 mins
mas é preciso especificar o tipo, moil point é um deles :)
agree Marco Schaumloeffel
13 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

punção de bico

http://www.okada-aiyon.com/products/breaker/tool.htm

http://www.eucatex.com.br/eucatex/descricao.asp?A1=1&B2=&A2=...
http://www3.unip.br/servicos/laboratorio/jundiai.aspx

Se for ferramemta manual o termo é "punção".
Se for ferramenta para martelos pneumáticos/hidráulicos de grande porte, o termo deverá ser "guilho".
Peer comment(s):

agree Vania Correia
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search