Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
structural work
Italian translation:
costruzioni strutturali
Added to glossary by
Francesca Perrone
Nov 15, 2005 18:26
18 yrs ago
1 viewer *
English term
structural work
Homework / test
English to Italian
Other
Manufacturing
descrizione azienda artigiana
Ancora un dubbio: nella frase: "railings, gates, mid to lightweight structural work, tables, and many other products and solutions for the perfect aesthetic and technical solution to any architectural problem", come devo tradurre "structural work"?
Grazie ancora
Grazie ancora
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | costruzioni strutturali | transparx |
4 +1 | carpenteria | Cosetta |
5 | lavori strutturali | Mario Calvagna |
4 | progettazione strutturale | rossami |
4 | costruzzioni leggere | Georges Tocco |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
costruzioni strutturali
io direi cosi'
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-15 18:40:51 GMT)
--------------------------------------------------
anche "progettazione strutturale" -piu' genericamente
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-15 18:40:51 GMT)
--------------------------------------------------
anche "progettazione strutturale" -piu' genericamente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Scelgo questa!! Grazie cmq a tutti!!"
15 mins
+1
38 mins
carpenteria
Molte occorrenze in google
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Barbara Micheletto
: diz. tecnico Marolli: carpenteria in ferro - steel structural work. Personalmente preferisco "carpenterie", questione di gusti...
13 hrs
|
grazie Barbara. Io preferisco il singolare "carpenteria leggera e medio-leggera"
|
2 hrs
costruzzioni leggere
no need to translate structural here he goes without saying
14 hrs
lavori strutturali
a mio avviso semplicemente questo
Something went wrong...