Nov 14, 2005 01:26
18 yrs ago
41 viewers *
French term

au décours

French to English Medical Medical (general) blood transfusions
Tout incident transfusionnel par contamination bactérienne survenant au cours ou au décours d’une transfusion peut avoir une autre origine que le produit sanguin lui même.

Is this after the transfusion or towards the end? Is there a medical term for this?

Proposed translations

+1
24 mins
French term (edited): au d�cours
Selected

after???

Lépine's medical dictionary says:

décours - 1. decrease (of symptoms); 2. recovery (from illness)

Of course these don't really fit into your transfusion context, but they seem to connote "afterwardsness".

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-11-14 01:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

I wonder if there hasn't been a slip of the brain and it shouldn't read "Tout incident transfusionnel par contamination bactérienne survenant au cours ou au décours d’une [INTERVENTION CHIRURGICALE] peut avoir une autre origine que le produit sanguin lui même".

Since they have "transfusionnel" in the first part of the sentence, it hardly seems necessary to repeat "transfusion".

CF

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-11-14 02:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

Definitely AFTERWARDS:

Les thromboses veineuses au cours ou au décours des voyages en avion, connues sous le nom de « syndrome de la classe économique » ont été largement abordées ...
www.gita-thrombose.org/patient/avion-TVP.html

This and other instances on the web suggest that it means "in a (relatively) short lapse of time after", that time depending on the foreseeable duration of remanent effects of [whatever].
Peer comment(s):

agree Dr Sue Levy (X) : following a transfusion, ex. here http://destexhe.be/proposition_loi_fonds_hepatitec.htm
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is what I originally thought. Thanks"
10 mins
French term (edited): au d�cours

time course

see also GDT
Something went wrong...
+1
11 mins
French term (edited): au d�cours

at the end

au décours= à la fin
Peer comment(s):

agree JCEC
4 hrs
thank you
Something went wrong...
40 mins
French term (edited): au d�cours

resulting from

this way you cover both "cours" and "decours" and keep the meaning
;-)
Something went wrong...
41 mins
French term (edited): au d�cours

the waning course of a transfusion

during the course or the waning course of a transfusion
Something went wrong...
7 hrs
French term (edited): au d�cours

in the latter phases of

Gladstone Medical Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2005-11-14 08:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

latter = near/nearer to the end
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search