Nov 11, 2005 16:41
18 yrs ago
English term

the watch, quarter and station bill

English to French Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
je voudrais savoir la traduction ou l'équivalent français de ce terme. Merci à vous.

Discussion

DocteurPC Nov 11, 2005:
volontiers, si vous nous donnez du contexte - �a pourrait �tre tellement de choses!

Proposed translations

3 hrs
Selected

rôle de quart, de combat et de manoeuvre

source: dictionnaire des termes de marine, anglais/français, Jules Douady, 1910
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

poste de garde/de vigie, de quart

en fait, malgré ma note plus haut, pas tant de choses que ça

et j'ai trouvé une bonne référence pour les traducteurs:
http://www.dassault-aviation.com/outils/traducteur_resultat....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search