Nov 11, 2005 16:41
18 yrs ago
English term
the watch, quarter and station bill
English to French
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
je voudrais savoir la traduction ou l'équivalent français de ce terme. Merci à vous.
Proposed translations
(French)
5 | rôle de quart, de combat et de manoeuvre |
Graham macLachlan
![]() |
3 | poste de garde/de vigie, de quart |
DocteurPC
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
rôle de quart, de combat et de manoeuvre
source: dictionnaire des termes de marine, anglais/français, Jules Douady, 1910
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
poste de garde/de vigie, de quart
en fait, malgré ma note plus haut, pas tant de choses que ça
et j'ai trouvé une bonne référence pour les traducteurs:
http://www.dassault-aviation.com/outils/traducteur_resultat....
et j'ai trouvé une bonne référence pour les traducteurs:
http://www.dassault-aviation.com/outils/traducteur_resultat....
Discussion