Oct 20, 2005 13:36
18 yrs ago
1 viewer *
English term

tutorial

English to French Social Sciences Education / Pedagogy
Tests de recrutement qui utilisent l'informatique comme moyen (mais pas pour un job dans l'informatique). Chaque test est précédé d'un "tutorial" très court pour expliquer aux candidats ce qu'ils doivent faire.

J'ai vu qu'il y a didacticiel/tutoriel, etc. dans le glossaire et les dicos parlent de "travaux pratiques" etc. Mais ça ne convient pas ici car il s'agit vraiment de qchose de très court(2-3 minutes maxi).

Je pensais à "courte présentation", mais bof... Avez-vous qchose de mieux?

Merci d'avance!

Discussion

fc_babeaud (X) Oct 20, 2005:
bjr, je pensais � qqch avec simulation??

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

Présentation du/des test(s)

Seems obvious...

HTH ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-20 14:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mode d'empoi (des/du test(s))

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-20 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mode d'emploi

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-10-20 14:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

Démarche à suivre / instructions / consignes that kind of thing.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-10-20 14:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

OK, last suggestion: Démonstration (de la démarche à suivre)

A tutorial is where you're shown what to do in practice, in which there is interaction, rather than just being lectured at. Coaching, really.

Entraînement???
Peer comment(s):

agree Marie Gomes : moi j'aime bien "instructions". C'est simple et direct, IMO
8 hrs
Merci Marie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai finalement opté pour "démonstration" qui colle bien avec le reste du texte - mais ça a été dur de choisir. Vraiment un grand merci pour toutes vos suggestions."
-1
1 min

débriefing

est une possibilité

DLFP: First Jeudi à Paris et debriefing Solutions Linux
Infos Locales : First Jeudi à Paris et debriefing Solutions Linux. Posté par
nessie (page perso). Modéré le 04 février 2004. Communauté ...
linuxfr.org/2004/02/04/15338.html - 13k - En cache - Pages similaires
Note from asker:
Merci C�cile mais le d�briefing ne vient-il pas apr�s le test?
Peer comment(s):

disagree Valérie Madesclair : le débriefing est un compte-rendu fait après. Peut-être vouliez-vous parler de "briefing"?
43 mins
oui bien sûr, c'était briefing que je voulais suggérer
Something went wrong...
+1
1 min

Exercice

-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-20 13:39:28 (GMT)
--------------------------------------------------

J\'avais cela dans une TM dernièrement....
Note from asker:
Merci, Gilles, mais le probl�me avec "exercice", c'est que le test vient juste apr�s et donc les candidats risquent de ne plus savoir o� le test commence. Une autre id�e peut-�tre?
Peer comment(s):

agree RHELLER : essais pratique (I have done this, it is basically to inform the test-taker how to proceed- it does not teach subject matter)
21 mins
Something went wrong...
5 mins

pourquoi ne pas s'éloigner un peu du texte ...

et parler de "présentation" ou "présentation du test" ?
Something went wrong...
+3
10 mins

initiation

J'ai récemment traduit un ensemble de "tutorials" de ce type. L'éditeur m'a indiqué "initiation" comme étant sa préférence. Une idée pour avancer ...
Peer comment(s):

agree Agnès Flandin : oui, et ça m'a aussi fait penser à instructions / explications
9 mins
Merci Agnès, bonne soirée !
agree NancyLynn : pareil, explications
16 mins
Merci Nancy !
agree Céline Odo : :)
31 mins
Hello, Céline :))
Something went wrong...
+2
38 mins

consigne

Vu l'explication de Philippe (Chaque test est précédé d'un "tutorial" très court pour expliquer aux candidats ce qu'ils doivent faire), j'avais l'impression que c'était plus une consigne qu'un exercice ou travail pratique, non?
Je propose "consigne" ou "comment ça marche ?"

Si je me foure le doigt dans l'oeil jusqu'au coude, n'hésitez pas à faire des commentaires!
Peer comment(s):

agree Agnès Flandin : C'est tout à fait ça !!!
5 mins
merci!
agree Igor Kazmierski
1 hr
merci!
Something went wrong...
1 hr

exemples

peut-etre tout simplement
Something went wrong...
1 hr

Comment procéder ?

ou consignes d'exécution..mais comme c'est plus ou moins une propositon déja donnée..
Something went wrong...
+1
1 hr

mode d'emploi

***

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-10-20 14:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou un petit topo si tu veux faire dans le sympa.
Peer comment(s):

agree Martine C
14 hrs
Something went wrong...
15 hrs

guide d'initiation

...
Something went wrong...
18 hrs

matériel didactique

matériel didactique
Something went wrong...
21 hrs

introduction

dans le sens de "introduction à un sujet"
ou alors, si le niveau de langue est plus familier: "comment ça marche?"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search