Glossary entry

English term or phrase:

to waive any requirement for the securing or posting of any bond

Spanish translation:

renunciar a cualquier requisito (o exigencia) para asegurar o fijar alguna fianza (o garantía)

Added to glossary by Natalia Rivera
Sep 2, 2005 14:32
19 yrs ago
26 viewers *
English term

to waive any requirement for the securing or posting of any bond

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Employee acknowledges that a remedy at law for any breach or attempted breach of this Agreement will be inadequate and agrees that Employer shall be entitled to specific performance and injunctive and other equitable relief in case of any such breach or attempted breach, and ****further agrees to waive any requirement for the securing or posting of any bond**** in connection with the obtaining of any such injunctive or any other equitable relief.

Thanks a lot!

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

renunciar a cualquier requisito (o exigencia) para asegurar o fijar alguna fianza (o garantía)

(Digo yo...)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-09-02 15:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

Segunda propuesta, sugerida por Sery:
"...renunciar a cualquier requisito (o exigencia) para consignar o depositar una fianza..."
Peer comment(s):

agree Sery : ..para consignar o depositar una fianza..
6 mins
Ah, O'key, Sery. Gracias! :)) Lo tendré en cuenta. :))
agree Marina Soldati
47 mins
Gracias Marina, colega! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
10 mins

prescindir

Ademas, acuerda prescindir de todo requisito...
Something went wrong...
13 mins

renuncia el derecho de obligar que se consiga una fianza

x
Something went wrong...
19 mins

acepta además exonerar al Patrono de cualquier obligación de constituirse guarantía

así

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-09-02 14:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

BOC - 2005/052 - Lunes 14 de Marzo de 2005 - 00752
Si se licita sólo al lote I, deberá constituirse garantía provisional por importe
de 68 euros, equivalentes al 2 por 100 del presupuesto de licitación de ...
www.gobcan.es/boc/2005/052/007.html - 11k - En caché - Páginas similares

03/06/04 – SE APRUEBA PLIEGO DE CONDICIONES PARA CONVOCATORIA A ...
A efectos de obtener la cesión del título minero, deberá constituirse Garantía
por un monto equivalente a 510 UR, y acreditar capacidad financiera con ...
www.presidencia.gub.uy/resoluciones/2004060419.htm - 40k - En caché - Páginas similares

BOC - 2003/106 - Jueves 5 de Junio de 2003 - 02227
Si se licita solo al lote I, deberá constituirse garantía provisional por importe
de veinticuatro mil novecientos dieciséis euros con sesenta y tres ...
www.gobiernodecanarias.org/boc/2003/106/015.html - 9k - En caché - Páginas similares

Transparencia
Puede constituirse garantía mobiliaria abiertas para asegurar ... La garantía
mobiliaria puede constituirse sobre títulos valores y sobre valores ...
transparencia-economica.mef.gob.pe/ documento/doc/proyecto_garantia_mobiliaria.asp - 63k - 31 Ago 2005 - En caché - Páginas similares

Ley de montes
Por excepción, podrá constituirse garantía hipotecaria sobre los aprovechamientos
de los montes afectados, y la ejecución sólo podrá dirigirse contra la ...
civil.udg.es/normacivil/estatal/reals/Lmon.htm - 146k - En caché - Páginas similares

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search