Aug 19, 2005 07:16
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Jugendweihe
German to Italian
Art/Literary
Folklore
È una traduzione dall'olandese in cui però compare questo termine in tedesco (purtroppo non ho neanche un vocabolario di tedesco...). Da contesto sembra essere una manifestazione annuale a cui partecipano centinaia di migliaia di giovani, mi pare di capire nostaligici della DDR. Come posso rendere questa espressione in italiano? Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
5 +4 | Non lo tradurrei |
Christel Zipfel
![]() |
3 +1 | festa dell'adoloscenza ... |
dieter haake
![]() |
4 | cresima laica |
Sigrid Pichler
![]() |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
Non lo tradurrei
Qui una spiegazione di che cosa si tratta:
Jugendweihe,
nichtreligiöse oder freireligiöse Weihehandlung an Stelle der Konfirmation, 1859 vom »Bund freireligiöser Gemeinden« eingeführt, im 20.Jahrhundert von verschiedenen anderen Verbänden übernommen. In der DDR 1955 als offizieller Festakt nach 8-jährigem Schulbesuch (14./15. Lebensjahr) eingeführt, war die Jugendweihe als atheistische Alternativfeier zur Konfirmation mit einem Gelöbnis zum Staat und zum Sozialismus verbunden; seit 1990 ohne Gelöbnis weiterhin verbreitet.
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2001
Il Langenscheidt DE-IT dice: festa di debutto dei quattordicenni nella società socialista.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-08-19 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------
Lo lascerei in tedesco e metterei una nota.
Jugendweihe,
nichtreligiöse oder freireligiöse Weihehandlung an Stelle der Konfirmation, 1859 vom »Bund freireligiöser Gemeinden« eingeführt, im 20.Jahrhundert von verschiedenen anderen Verbänden übernommen. In der DDR 1955 als offizieller Festakt nach 8-jährigem Schulbesuch (14./15. Lebensjahr) eingeführt, war die Jugendweihe als atheistische Alternativfeier zur Konfirmation mit einem Gelöbnis zum Staat und zum Sozialismus verbunden; seit 1990 ohne Gelöbnis weiterhin verbreitet.
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2001
Il Langenscheidt DE-IT dice: festa di debutto dei quattordicenni nella società socialista.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-08-19 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------
Lo lascerei in tedesco e metterei una nota.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a Christel per il suggerimento e a tutti voi per gli agree e le definizioni. Ho imparato senz'altro qualcosa di nuovo!"
+1
32 mins
festa dell'adoloscenza ...
... accolti dalla comunità come potenziali membra future (Jugendweihe)
aus dem net:
... festa di benedizione del neonato, festa dei bambini accolti dalla comunità come potenziali membra future, qualcosa di analogo per l'adolescenza, ecc. (Jugendweihe a Erfurt). La società civile possiede diverse forme di ritualità, ad es. quella sportiva.
didi
aus dem net:
... festa di benedizione del neonato, festa dei bambini accolti dalla comunità come potenziali membra future, qualcosa di analogo per l'adolescenza, ecc. (Jugendweihe a Erfurt). La società civile possiede diverse forme di ritualità, ad es. quella sportiva.
didi
Peer comment(s):
agree |
smarinella
: anch'io non lotradurre e metterei tra parentesi di che si tratta: festa dell'ex-DDR che segna il passaggio all'età adulta
6 hrs
|
5 hrs
cresima laica
un solo riscontro su google, però trovo che suoni bene
Something went wrong...