Glossary entry

English term or phrase:

bridge account

Spanish translation:

cuenta puente

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 26, 2005 08:38
19 yrs ago
5 viewers *
English term

bridge account

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) Bank accounts
If Entity Does Not Have Existing DDA or DDA Will Not Be Used For Loan:

- Bridge account [Record the bridge account number]


NO ES "CUENTA PUENTE".
----------------------

¡Gracias!

Discussion

Non-ProZ.com Jul 28, 2005:
�S� ERAN "CUENTAS PUENTES"! Lo lamento, amigos. Part� preguntando directamente en el Banco a que estaba dirigida la traducci�n, y nadie sab�a qu� era una "cuenta puente", por eso lo advert� al hacer la pregunta.
Pero encontr� una respuesta de Marian Greenfield: http://www.proz.com/kudoz/781535?keyword=bridge account
y calzaba perfectamente en el contexto.
�MUCHAS GRACIAS A TODOS!
Anabel Martínez Jul 26, 2005:
s�, sospecho que cada pa�s lo llamar� de una forma diferente, y no me extra�ar�a que en algunos sitios cambiara un poco el nombre de banco a banco. Suerte!
Non-ProZ.com Jul 26, 2005:
DEBER�A SER "CUENTA DE ENLACE/EMPALME", PERO ES PARA CHILE. CREO QUE LO MEJOR SER� QUE HABLE CON UN BANCO DE MI PA�S.
Anabel Martínez Jul 26, 2005:
de nada, Maria, ning�n problema, no es mi fuerte, s�lo he investigado un poco para ver si pod�a echar una mano que nos pusiera sobre la pista ;) Quedamos a la espera de que aparezcan para que arrojen algo de luz sobre el asunto :)
Non-ProZ.com Jul 26, 2005:
Gracias, Anabel, pero todos los t�rminos de tu �ltima sugerencia son de contabilidad. Mi texto es un formulario de "Debida Diligencia" bancaria (informaci�n sobre clientes). No tiene nada que ver con movimientos contables. Agradezco de todo coraz�n tu inter�s por ayudarme. �ste es uno de mis principales campos de especializaci�n, pero aqu� me pillaron. Ojal� aparezcan Marian Greenfield o Margarita Palatnik. Ellas saben mucho sobre esto. ;o)

Proposed translations

26 mins

cuenta secundaria/provisional

no sé si existe un término más específico, pero la idea es esta: una cuenta que no es la principal. COn esto tal vez te pueda ayudar a ti y a los demás answerers :)

2. A second account (your bridge account) in another strong privacy jurisdiction to which you will remit your profits from the first account. This account is your holding account for any funds that will not be used immediately. This account also acts as the bridge between your public account and your Investment account.

También me dejo llevar de lo que explica Alcaraz; bridge suele tener este sentido de temporalidad, de transición.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-07-26 09:12:23 GMT)
--------------------------------------------------

acabo de encontrar esto:

suspense account|cuenta de orden, cuenta transitoria, cuenta puente, cuenta provisional
http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryneo.htm
Something went wrong...
3 hrs

cuenta temporal

x
Something went wrong...
4 hrs

cuenta de orden

pero:

bridge loan = préstamo de empalme o de enlace
bridge financing: financiamiento de enlace

Estos términos vienen de "Diccionario para el traductor" de Marina Orellana.

Esto respalda tu "instinto" y tu opinión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search