Jul 18, 2005 11:15
19 yrs ago
German term
Wir wünschen uns für unsere Kinder
Non-PRO
German to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
der Satz sollte so als Einleitung übernommen werden, jedoch hört sich dies m.E. nicht sehr flüssig an. Hat irgendwer einen Vorschlag.
We wish...
We wish...
Proposed translations
(English)
4 | We would like our children to have |
Robert Sleigh
![]() |
4 +1 | we want our children to |
Hilary Davies Shelby
![]() |
3 | We hope our children will be able to ... |
Brie Vernier
![]() |
Change log
Jul 18, 2005 13:39: Marcus Malabad changed "Term asked" from " Wir w�nschen uns f�r unser Kinder" to " Wir w�nschen uns f�r unsere Kinder" , "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 18, 2005 14:44: Ian M-H (X) changed "Field" from "Social Sciences" to "Other"
Proposed translations
13 mins
German term (edited):
Wir w�nschen uns f�r unser Kinder
Selected
We would like our children to have
Can't think of anything better
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
26 mins
German term (edited):
Wir w�nschen uns f�r unser Kinder
We hope our children will be able to ...
perhaps
+1
34 mins
German term (edited):
Wir w�nschen uns f�r unser Kinder
we want our children to
be successful and attain/achieve their goals.
Discussion