Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shall bear the risk that revenues
Spanish translation:
deberá asumir el riesgo de que los ingresos
Added to glossary by
Yvonne Becker
Jul 13, 2005 21:09
18 yrs ago
13 viewers *
English term
shall bear the risk that revenues
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
"The remarketer agreement transfers all risks of losses from XXX to YYY
The remarketer ** shall bear the risk that revenues**... may be insufficient to allow remarketer to make such payments and enjoy such profits..."
XXX, YYY son nombres de empresas; los puntos suspensivos están así en el original.
¿Cargará con los riesgos que sobrevengan?
The remarketer ** shall bear the risk that revenues**... may be insufficient to allow remarketer to make such payments and enjoy such profits..."
XXX, YYY son nombres de empresas; los puntos suspensivos están así en el original.
¿Cargará con los riesgos que sobrevengan?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
deberá asumir el riesgo de que los ingresos
mi lectura
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-13 21:24:43 GMT)
--------------------------------------------------
Asumir o hacerse cargo del riesgo
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-13 21:24:43 GMT)
--------------------------------------------------
Asumir o hacerse cargo del riesgo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, había malentendido el texto cuando lo leí por primera vez"
+1
1 min
debe aceptar/cargar con el riesgo que las ganancias
debe aceptar/cargar con el riesgo que las ganancias
1 min
debe tolerar el riesgo de que los ingresos
suerte!
5 mins
aceptará el riesgo de que... // correrá el riesgo...
El revendedor aceptará el riesgo de que los ingresos / la rentabilidad no sean suficientes para...
Something went wrong...