Jul 13, 2005 17:39
19 yrs ago
1 viewer *
English term
die
English to French
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Bonjour,
Mon texte concerne une agrafeuse d'imprimerie qui agrafe directement les exemplaires imprimés en sortie d'impression.
Phrase de contexte :
The position of the stitcher must be perfectly synchronised with the dies on the folding cylinder.
Je sais que "die" correspond à une matrice, un poinçon, etc. Je cherhce ici le terme exact qui décrit la pièce métallique se trouvant sur le cylindre plieur et destinée à fermer les agrafes que l'agrafeuse vient "poser" par dessus.
Merci pour votre aide,
Jean-Michel
Mon texte concerne une agrafeuse d'imprimerie qui agrafe directement les exemplaires imprimés en sortie d'impression.
Phrase de contexte :
The position of the stitcher must be perfectly synchronised with the dies on the folding cylinder.
Je sais que "die" correspond à une matrice, un poinçon, etc. Je cherhce ici le terme exact qui décrit la pièce métallique se trouvant sur le cylindre plieur et destinée à fermer les agrafes que l'agrafeuse vient "poser" par dessus.
Merci pour votre aide,
Jean-Michel
Proposed translations
(French)
5 | matrice |
Pierre Renault
![]() |
3 | emporte-pièce |
DocteurPC
![]() |
3 | knifes / cutter |
Jérôme Faytre
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
matrice
En forgeage, on définit "matrice" ainsi:
"blocs de métal ayant des cavités calculées de façon à donner la forme désirée au métal forgé quand les blocs sont joints sous la presse"
Vocabulaire du cuivre et ses alliages, Bureau de la Traduction, Secrétariat d'État du Canada
Ça m'semble coller.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 13 mins (2005-07-13 22:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Après avoir lu le commantaire de Jérôme, j\'ai trouvé \"clinching blade\" dans Termium.
Hand operated bag stapler.
An item consisting essentially of a stapling mechanism, grip type actuating lever, and ***clinching blade***. Used to staple close lying layers of material, packages, bags and the like. The clinching blade slides under the material to be stapled and the staple is driven by hand grip pressure. s
La traduction serait \"plaquette d\'appui\".
"blocs de métal ayant des cavités calculées de façon à donner la forme désirée au métal forgé quand les blocs sont joints sous la presse"
Vocabulaire du cuivre et ses alliages, Bureau de la Traduction, Secrétariat d'État du Canada
Ça m'semble coller.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 13 mins (2005-07-13 22:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Après avoir lu le commantaire de Jérôme, j\'ai trouvé \"clinching blade\" dans Termium.
Hand operated bag stapler.
An item consisting essentially of a stapling mechanism, grip type actuating lever, and ***clinching blade***. Used to staple close lying layers of material, packages, bags and the like. The clinching blade slides under the material to be stapled and the staple is driven by hand grip pressure. s
La traduction serait \"plaquette d\'appui\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre aide précieuse. J'avais également consulté Termium mais le n'étais pas arrivé à cet article.
A bientôt,
JM"
21 mins
emporte-pièce
Declined
autre que ça et matrice, je ne vois pas autre chose
voir aussi GDT
voir aussi GDT
Comment: "Merci pour votre aide. J'ai préféré "matrice" à "emporte-pièce" car "emporte-pièce" fait référence à un outil de découpe.
A bientôt,
JM"
4 hrs
knifes / cutter
Declined
Context hase to be investigated. I know this business and do not see any die there (a die is used to make a shape, say round or square, out of a sheet of paper).
The writer might have meant cutter.
Cutter is not the right word, but will probably feet since neutral.
The internet link points to a list of manufaturers. Muller Martini is the biggest. Hope this helps !
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2005-07-13 22:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
En francais, le couteau ,
ou la coupe pour etre neutre.
Pardon !
Mais si \"contre piece pliage agraffe\", oublier \"die\", Matrice est bien.
The writer might have meant cutter.
Cutter is not the right word, but will probably feet since neutral.
The internet link points to a list of manufaturers. Muller Martini is the biggest. Hope this helps !
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2005-07-13 22:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
En francais, le couteau ,
ou la coupe pour etre neutre.
Pardon !
Mais si \"contre piece pliage agraffe\", oublier \"die\", Matrice est bien.
Reference:
http://printweek.hbpl.co.uk/offline_HBPL/Misc/NRP/DrupaPDFs/Drupa%20Preview%20-%20%20Finishing.pdf
Comment: "Merci pour votre travail.
Je préfère "matrice" également.
A bientôt,
JM"
Something went wrong...