Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
God may have brought something out in her
Spanish translation:
tal vez Dios haya hecho florecer algo en ella
Added to glossary by
Pablo Fdez. Moriano
Jul 11, 2005 17:56
19 yrs ago
English term
God may have brought something out in her
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
film
Contexto:
Un chico y una chica que huyen de unos matones se unen a una excursión organizada por unas monjas para niñas con sídrome de Down. El chico no sabe hablar el idioma y la chica miente a la monja diciendo que son dos hermanas y que la otra (el chico) tiene una discapacidad.
Se visten todas de primera comunión y en un momento dado, el chico empieza a sangrar por una herida de bala que tiene y mancha el vestido. La explicación que asumen las mojas es que se trata de la menstruación.
Al preguntarle una de las monjas a la chica si es la primera vez, ella contesta que sí, que su "hermana" está un poco asustada, porque mentalmente es todavía una niña "but her body..."
A lo que la monja responde: "God may have brought something out in her."
Y la chica contesta: "That's it".
No sé bien cómo interpretar la frase de la monja: Quizá Dios le haya otorgado un don/
haya despertado algo en su interior/???
¿Podría tener aquí el verbo "bring out" alguna implicación religiosa, algún milagro de algún tipo, o no?
¿Una ayudita, por favor? Gracias
Un chico y una chica que huyen de unos matones se unen a una excursión organizada por unas monjas para niñas con sídrome de Down. El chico no sabe hablar el idioma y la chica miente a la monja diciendo que son dos hermanas y que la otra (el chico) tiene una discapacidad.
Se visten todas de primera comunión y en un momento dado, el chico empieza a sangrar por una herida de bala que tiene y mancha el vestido. La explicación que asumen las mojas es que se trata de la menstruación.
Al preguntarle una de las monjas a la chica si es la primera vez, ella contesta que sí, que su "hermana" está un poco asustada, porque mentalmente es todavía una niña "but her body..."
A lo que la monja responde: "God may have brought something out in her."
Y la chica contesta: "That's it".
No sé bien cómo interpretar la frase de la monja: Quizá Dios le haya otorgado un don/
haya despertado algo en su interior/???
¿Podría tener aquí el verbo "bring out" alguna implicación religiosa, algún milagro de algún tipo, o no?
¿Una ayudita, por favor? Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
tal vez Dios haya hecho florecer algo especial en ella
Oxford Superlex: Bring out = d(make bloom) hacer* florecer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, creo que esta respuesta es la que más se ajusta. La de Claire también me parece buena, pero así queda un poco más ambiguo, no es tan clara la referencia a la menstruación."
+6
4 mins
Quizá Dios haya despertado algo especial en ella...
Mucha suerte! :)
Peer comment(s):
agree |
Xenia Wong
4 mins
|
Thanks Xenia!
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
: Un abrazo Paula!!!!!!!!
7 mins
|
Mil gracias Gaby! Have a great one! :-)
|
|
agree |
Cecilia Calonico
15 mins
|
Thanks Cecilia!
|
|
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
42 mins
|
Gracias Oso!!!
|
|
agree |
Rebecca Hendry
49 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
fastwords
1 hr
|
Thank you :)
|
4 mins
Talvez Dios desvelo algo en ella
Es la ideia de que algo estar allí...pero no está evidente or visible..desvelar...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-11 18:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
Perdon..o
Por exemplo....when you laugh, it brings out your joyful side..
o
When he writes, it brings out his poetic side...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-11 18:03:16 GMT)
--------------------------------------------------
o
When you wear green, it brings out your ivory tones..
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-11 18:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
Perdon..o
Por exemplo....when you laugh, it brings out your joyful side..
o
When he writes, it brings out his poetic side...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-11 18:03:16 GMT)
--------------------------------------------------
o
When you wear green, it brings out your ivory tones..
+2
8 mins
Quizás Dios la haya hecho florecer
O sea que, aunque mentalmente sea todavía una 'niña', con la supuesta menstruación Dios la ha convertido en mujer ...
Bueno no es lo que se dice brillante pero a ver si te sirve!
Bueno no es lo que se dice brillante pero a ver si te sirve!
Peer comment(s):
agree |
luzia fortes
7 mins
|
¡Gracias, Luzia!
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
1 hr
|
¡Gracias y saludos, Marga!
|
Something went wrong...