Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to present case
German translation:
Argumente entwickeln und vortragen
Added to glossary by
silfilla
Jul 7, 2005 14:10
19 yrs ago
1 viewer *
English term
to present case
English to German
Marketing
Management
builds and presents case for project resources and staffing requirements
Proposed translations
(German)
Change log
Jul 7, 2005 14:11: NGK changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Argumente entwickeln und vortragen
:-)
Peer comment(s):
agree |
jccantrell
: This is how I would understand it best.
18 mins
|
thanks jcc!
|
|
agree |
Steffen Walter
54 mins
|
Danke, Steffen!
|
|
agree |
Bjørn Anthun
7 days
|
Danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 mins
English term (edited):
builds and presents case
sammelt und präsentiert Argumente
eventuell auch etwas freier übersetzen, aber im Prinzip ist das wohl gemeint
7 mins
Unterlagen/Grundlagen . . . . . . vorlegen/unterbreiten
Muret/Sanders
7 mins
sich einsetzen,
engagieren für
Partei ergreifen für
Partei ergreifen für
13 mins
präsentiert den Fall für ...
-
1 hr
könnte sich auch um einen "Behälter" oder "Gehäuse" handeln
Etwas, das für Projekthilfsmittel und Personalausstattungen/-Erfordernisse entwickelt und vorgelegt wurde ... ohne weiteren Kontext schwer zu beurteilen.
Discussion