Glossary entry

English term or phrase:

to present case

German translation:

Argumente entwickeln und vortragen

Added to glossary by silfilla
Jul 7, 2005 14:10
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Change log

Jul 7, 2005 14:11: NGK changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

BrigitteHilgner Jul 7, 2005:
How about some context and/or background information? That would certainly help to offer a sensible translation.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Argumente entwickeln und vortragen

:-)
Peer comment(s):

agree jccantrell : This is how I would understand it best.
18 mins
thanks jcc!
agree Steffen Walter
54 mins
Danke, Steffen!
agree Bjørn Anthun
7 days
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 mins
English term (edited): builds and presents case

sammelt und präsentiert Argumente

eventuell auch etwas freier übersetzen, aber im Prinzip ist das wohl gemeint
Something went wrong...
7 mins

Unterlagen/Grundlagen . . . . . . vorlegen/unterbreiten

Muret/Sanders
Something went wrong...
7 mins

sich einsetzen,

engagieren für

Partei ergreifen für
Something went wrong...
13 mins

präsentiert den Fall für ...

-
Something went wrong...
1 hr

könnte sich auch um einen "Behälter" oder "Gehäuse" handeln

Etwas, das für Projekthilfsmittel und Personalausstattungen/-Erfordernisse entwickelt und vorgelegt wurde ... ohne weiteren Kontext schwer zu beurteilen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search